– Просто интересно.

Пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться. Делать визитки, когда ты владелец единственного в своём роде заведения в городе – это странно и так по-провинциальному…

Но в целом очень мило.

– А мне вот интересно, ты в этом наряде собралась появиться перед людьми Литлвиладжа? Учти, встречать тебя придёт половина города, а вторая половина прилипнет к окнам своих домов, чтобы полюбоваться на тебя издалека… Запишут в гулящие девки, потом не отмоешься. Это я вижу, что ты совсем не такая, а народ, сама знаешь какой, ему только дай языком почесать.

Я смутилась и снова одёрнула форменную курточку, но как ни крути, в юбку её не превратишь.

– Но это стандартная одежда, – пробормотала я, хотя и сама в этих брюках – слишком узких, на мой взгляд, – чувствовала себя неловко… но не признаваться же, что я их на себя впервые в жизни нацепила!

– В длинной юбке, которая путается в ногах, в случае чего, далеко не убежишь. А нечисть, она ведь только в сказках неповоротливая...

Однако миссис Корн по-прежнему смотрела на меня с осуждением.

– Вот по ночам своё непотребство и будешь надевать. И на похороны. Наш бывший некромант всегда так делал… А в другое время рубашку носил с жилетом. И брюки всегда у Софьи Кэптон заказывал. Две пары лёгких и одну утеплённых – на зиму.

– Софья Кэптон – это портниха?

– Лучшая в Литлвиладже!

Я решила не уточнять, есть ли у миссис Кэптон конкуренты, что-то мне подсказывало, что ответ будет отрицательным. Вместо этого я состроила жалобную мордочку и печально поинтересовалась:

– И что же мне теперь делать? – Вызвать неодобрение горожан в первый же день мне хотелось меньше всего. Тем более и договор с бургомистром подписан только на словах…

– Переодеваться, конечно, – всплеснула руками миссис Корн. – Что же ещё? До Мидлстоуна остановок не будет, а он по расписанию только через час... Платья-то приличные у тебя есть? Я помогу, если что. Видно же, что такая благородная леди не привыкла одеваться без посторонней помощи.

– Да с чего вы взяли, что благородная?

Я ещё готова была понять, как бойкая старушка догадалась о том, что я некромант, направляющийся в Литлвиладж, но то, что я благородных кровей…

– Волосы у тебя светленькие, – тотчас же отозвалась она. – А брови чёрные. Ещё бабка моя говорила, что это первый признак породы.

– И всё?

– Ну, ещё вон кофры у тебя все одинаковые, осанка оглобельная…

– К-какая осанка? – перепугалась я, на всякий случай расправляя плечи. В детстве мне здорово влетало от гувернантки за привычку сутулиться. Я часами ходила по комнате, держа на голове «Азбуку цветов», а когда пожаловалась деду, эту безобидную книжку заменили на справочник по некромантии, который был раза в четыре тяжелее.

С тех пор прошло много лет, но никто больше не смел упрекнуть меня в плохой осанке.

– Во-во! – хохотнула миссис Корн. – Об этом и говорю. Будто оглоблю то ли в зад вогнали, то ли к спине привязали…

– Оглоблю?

– Но, в принципе, симпатично. Переодеваться будешь? Шторки задвинуть?

Вздохнув, я открыла один из трёх моих одинаковых кофров и вынула зелёное дорожное платье. Изначально я именно в нём собиралась ехать, но Эрша настояла, что правильнее будет, если дословно, «показать товар лицом» и явиться пред очи бургомистра во всеоружии.

– Чтобы он сразу увидел в тебе специалиста высшего класса!

И вот сейчас я в тысячу первый раз мысленно отвесила себе подзатыльник и напомнила фразу, которую произнесла в день нашего знакомства с Эршей её бабушка:

– Деточка, ну ладно она, у неё мозгов, как у комара, но ты-то её зачем слушала? Хорошие идеи в голову моей внучке ещё никогда не приходили.