— Я стал опекуном Лили. – завершил он. – И сейчас я – это все, кто у нее есть. Как и она у меня.
Последняя фраза прозвучала завершающей нотой, которая кольнула в грудь. Всем в то время было непросто. У Мартина с Лили были не лучшие времена, им обоим пришлось рано повзрослеть. Мартин взял на себя большую ответственность, возложив на свои плечи воспитание Лили. А маленькая девочка увидела худшие реалии жизни, к которым не была готова. Отразилось ли это на ее психике? Для меня, очевидно, что да.
В руке зазвенел телефон, я вздрогнула, и он полетел на пол. Как и я, Мартин потянулся за телефоном, и наши руки коснулись друг друга. Его ладонь накрыла мою, и мы замерли, смотря друг на друга. В эту секунду невозможно было не утонуть в его бездонных темно-карих глазах.
Неугомонная мелодия на телефоне вернула к реальности. Мартин убрал руку, и я увидел, что звонил Дэйв. Отключив мелодию, я поняла, что пора прощаться с Мартином.
— Мне пора, – поджала я губы.
— Да, – кивнул он.
— Я пойду тогда, – глупо улыбнулась я и посмотрела на дверь.
— Я провожу тебя.
Я шла медленно, осматривая богатое убранство дома. Все очень со вкусом и без лишних вычурностей. Я заметилв на стенах мои картины и улыбнулась. Это не прошло мимо глаз Мартина:
— Они идеально сюда вписались.
— Не буду спорить, – кивнула я.
Мы вышли из дома в сад, где нас встретили Харли и Айрин.
— Я буду проведывать, Харли, если ты не против.
— Конечно, в любое время!
Я погладила своего друга, и тот довольно завилял хвостом, высунув розовый язык.
— Я приду завтра. Веди себя хорошо, – пожурила я его взглядом.
Я попрощалась с Мартином и направилась домой. По пути я набрала Дэйва, который звонил уже три раза. И пока слушала гудки, придумывала причину, почему я не смогла ответить на его звонки.
На следующий день в моей комнате с утра играла музыка. Я пританцовывала перед зеркалом, подбирая подходящее платье. Остановив свой выбор на ярком желтом, я перешла к прическе. Собрав волосы в хвост, я посмотрела в отражение и недовольно поморщилась.
— Пойду с распущенными! – раскинула я слегка вьющиеся волосы по плечам. – Там-та-да-ла-ла-ла….
Я запела и закружилась перед зеркалом. В комнату вошла Абби и ахнула:
— Вы уже на ногах в такую рань!
— Да! – засмеялась я. – Птицы уже не спят, отчего же я должна?!
Я схватила Абби за руки и начала ее кружить ее в танце. Она заохала и пыталась остановить меня:
— Голубушка, потише… Во мне уже нет такой резвости. Я вижу настроение уже у вас сегодня отличное!
— Именно!
— И куда же вы собрались?
— Проведать Харли. Ты приготовила его любимые лакомства?
— Да. Все уже в контейнере на кухне, – сказал Абби и не сводила с меня глаз: – Наш сосед должно быть очень милый человек?
— М? – остановилась я на секунду. – О чем ты?
— Он приютил у себя Харли. Это ли не показатель доброты?
Я расслабилась. Обхватив Абби за плечи, я поцеловала ее в лоб и засмеялась:
— Именно! Ты, как всегда, права!
Я последний раз взглянула на себя в зеркало и вылетела из комнаты. Увидев, что Абби побежала за мной, я крикнула ей на прощанье:
— Скоро буду, не скучай!
Я пролетела лестницу и вырвалась на улицу.
— А контейнер-то, контейнер забыли! — Абби прицокнула и недовольно покачала головой.
Но я уже ее не слышала.
13. Глава 13
На соседней вилле я вновь встретила садовника Джека. Он работал с газоном. Увидев меня, Джек ответно улыбнулся и, вытерев руки о рабочие штаны, направился ко мне.
— Доброе утро, мисс Браун!
— Доброе утро, Джек! Как поживает Харли?
— О, просто отлично! Не отходит от Айрин ни на шаг. Хороший пёс!