- Нам необходимо доверять тем, кто работает в этом доме. Сегодня заключить договор мы предложим всем оставшимся. С теми, кто не захочет, нам, увы, придется расстаться.
- Милорд, Вы тоже так считаете?
Я усилием воли заставила себя сдержаться. Явный намек экономки не заметить было нельзя.
- Безусловно. Это наше решение, Марвения.
- Что ж, в таком случае я согласна.
Должна признать, я была удивлена. Магический договор серьезно ограничивает свободу действии работника. Помимо того, что навредить хозяевам нет возможности ни словом, ни делом, такой договор не позволяет надолго покидать место работы, принимать серьезные решения без нашего одобрения и даже мысли о том, чтобы предать хозяев причинят такую физическую боль, что выдержать практически невозможно.
Кивнув, муж отпустил экономку и позвал Рика.
- Переговори с остальными слугами на предмет заключения магического договора. Если кто-то откажется, придется искать замену. И пригласи магов, через час заключим договоры, - проинструктировал муж Рика и отпустил его.
Управляющий поклонился и вышел.
- Все в порядке, милая?
- Да, Ровейн, просто немного удивлена.
- Шарлин, уверен для Марвении поместье также стало домом за столько лет. Я не думаю, что возникшая ситуация с сестрой для нее превыше этого.
- Сестра и племянница – ее семья.
- Ее семья – мы, родная. И она это прекрасно понимает, а Виталина… Она вспоминает о Марвении только когда ей что-то нужно. Как и о дочери впрочем. Мне доподленно известно, что с Марвенией Лина не виделась последние четыре года и возобновила отношения только когда я оплатил учебу Малиты.
Кивнув, я поцеловала мужа в щеку и направилась в сторону крыла прислуги, с тем чтобы проследить за беседой, а Ровейн поднялся к себе, возвращаясь к артефактам.
Заключение договоров прошло без происшествий. Правда мы лишились конюха и горничной, которые отказались связывать себя магическими обязательствами, но остальные отнеслись с пониманием к новым требованиям.
- Миледи, к Вам леди Сокат.
Поблагодарив Рика, попросила проводить бывшую однокурсницу в кабинет и принести туда чай.
- О, Шарлин! Ты должна мне помочь.
Я немного растерялась от столь пылкого приветствия. Отстранив от себя рыдающую Аниту, усадила ее в кресло и подала стакан воды.
- Что случилось?
- Горрал, он… он…
Я вздохнула, и, забрав у девушки стакан с водой, щедро накапала туда успокаивающей настойки. Спустя пару минут Анита уже была в состоянии говорить внятно.
- Он запретил мне заводить любовника и сказал, что больше не будет оплачивать мои счета.
- И что же послужило причиной? – без особого интереса спросила я, устраиваясь в кресле напротив.
- Понимаешь, я... вообщем мы с его сыном немного увлеклись и Горрал застал нас.
Я удивленно замерла, не в силах справиться с собой.
- Но Анита, как ты могла? Это же сын твоего мужа.
- Ну и что с того? Ты его видела, он такоооой, разве можно устоять?
Вот и что можно в таком случае сказать?
- Гхм, Анита, не знаю, что ты ждешь от меня, но я здесь тебе не помощник. Ты знаешь мое отношение к супружеским изменам, а тем более с сыном твоего мужа. Он хотя бы совершеннолетний?
- Разумеется, - беспечно отмахнулась Анита.
- Ему почти двадцать три.
Я была поражена легкомыслию однокурсницы. И она еще удивляется, что ее муж разозлился?
- Но зачем тебе понадобилось заводить с ним отношения?
- Потому что мне скучно! Я не ты и не могу днями сидеть в глуши за вышиванием. Мне нужно, чтобы мной восхищались.
Поразительная логика у этой женщины. Пришла за помощью и оскорбляет.
- И что же ты тогда приехала в эту самую глушь ко мне?