- Думаю твой дедушка бы этого хотел.
Супруг кивнул и осторожно отложил портрет к другим вещам, которым мы решили подарить вторую жизнь. Так мне приглянулся старинный секретер, который я планировал подновить и поставить в кабинете.
А рукописям, по нашему мнению, место в семейной библиотеке, а никак не в пыльных углах чердака.
- Ровейн, у тебя нет ни братьев, ни сестер?
- Нет. Есть дальние родственники, которые были весьма раздосадованы приглашением на мою свадьбу, - весело подмигнул мне муж.
- Надеялись, что ты никогда не женишься и не оставишь наследников?
- Верно. По мнению родни, мой троюродный брат гораздо больше подходит на роль наследника, нежели я или мой потенциальный сын.
Я ничего не ответила, скользя пальчиками по пустым рамам, которые некогда обрамляли портреты строгих предков Ровейна.
Когда мы закончили, занимался закат. Нас настойчиво звали к ужину и мы направились в столовую, по пути заглянув в комнаты, чтобы привести себя в порядок.
- Миледи, Вам письмо.
- Благодарю, Рик, - кивнула я управляющему, забирая конверт.
В столовой меня уже ждал Ровейн.
Бросив взгляд на адресат, вдохнула и решила не откладывать его на потом.
Писала моя однокурсница Анита, та самая девушка, что не так давно охотно делилась информацией о моем супруге.
«Шарли, дорогая.
Спешу тебя обрадовать, мы с девочками решили встретиться завтра в Цветочной таверне. Ты ведь сможешь? Уверена, твой супруг даже не заметит твоего отсутствия, говорят он безвылазно сидит со своими артефактами. А ты совсем не появляешься в свете. Неужели муж тебе запрещает?
Вообщем, завтра в одиннадцать мы ждем тебя.
Целую, Анита»
Я поморщилась, сворачивая письмо. Пренебрежительный тон сокурсницы в отношении Ровейна обижал и отбивал желание куда-то ехать.
Но боюсь все сочтут, что супруг действительно никуда меня не пускает.
- Все в порядке? – обеспокоенно спросил Ровейн, внимательно наблюдая за мной.
- Да. Мои однокурсницы, которые так же как и я, недавно вышли замуж и покинули Обитель, решили завтра встретиться и обсудить новости за полуденным чаем. Зовут меня присоединиться.
- Разве это плохо? – настороженно уточнил муж, явно не понимая моей реакции.
- Нет, Ровейн, просто мы по-разному смотрим на многие вещи, в том числе и на мой брак… - тихо ответила я, откладывая салфетку.
- Я так понимаю речь идет о леди Россох, леди Мейнер и леди Сокат?
Я кивнула.
- В таком случае, ничего удивительного, что твои подруги не одобрили наш брак. Вот был бы я лет на сорок постарше, этаким молодчиком с задорными усиками и шаловливыми ручонками, они бы были от меня в восторге.
Я рассмеялась, прекрасно понимая, о чем говорит муж.
Вышеупомянутые девушки выбрали в спутники жизни именно таких. Он очень точно описал нынешнего супруга Аниты.
- Как бы там ни было, тебе не помешает развеется. Заодно прогуляешься по торговым лавкам, может что-то приглянется.
Я улыбнулась, погладив мужа по щеке. Какой же он у меня хороший.
После ужина выбрала книгу о приключениях юной магички, которая избрала нелегкий путь странствий, предпочтя его замужеству и, устроившись в библиотеке в объятиях мужа, провела замечательный вечер под его бархатный голос и мягкие поглаживания по волосам.
Утром, не смотря на вчерашние уговоры, муж был расстроен моим отъездом, хотя и пытался это скрыть.
- Будь осторожна и возвращайся скорее, - все же не выдержал Ровейн, когда помогал сесть в экипаж.
Я улыбнулась, целуя его в щеку.
- Ты даже не успеешь заметить моего отсутствия.
Для сегодняшней встречи я выбрала одно из новых платьев, только присланных модисткой, посоветанной леди Горской. Должна заметить, женщина свое дело знала. Фиолетовый шелк неимоверно шел мне, оттеняя глаза и делая их более выразительными.