Нет, места вокруг были спокойные. Вплоть до деревни, соседствовавшей с Торосом, лес красовался вырубками, где на мили просматривались стволы деревьев и поляны. Дальше, конечно, природа брала свое. И тракт петлял через настоящую чащу, где, как ходили слухи, обитали даже волки. Но я сама их здесь не видела.

Помню, как с отцом мы ездили в Хэлптон. Он по делам, а я просто, чтобы составить ему компанию. Эбби в ту пору едва исполнилось десять, и она, конечно же, осталась дома. А я уже была почти девица на выданье, четырнадцати лет от роду. На меня заглядывались парни, но отец считал дочь вполне разумной и поощрял мое увлечение книгами и наукой целительства. Тем более, что в хозяйстве это пригодилось. И, как я подозревала, принесет мне пользу в будущем. Ведь те деньги, что лежат в сумке, не вечны. Мне будет необходимо на что-то жить, когда прибуду в долину времен. Люди, к сожалению, болеют даже в таких, благословенных местах. А значит, для меня там найдется работа.

Я прошла еще с полмили, когда услышала за спиной перестук копыт и скрип колес. Обернувшись, увидела крытую телегу с возницей, наряженным в пестрый кафтан. Рядом с ним сидела черноволосая женщина с ярким платком, наброшенным на плечи. Меня они заметили раньше. А поравнявшись, возница придержал лошадей. Я же продолжила идти, держась кромки дороги. Уже сообразив, кого встретила на пути.

— Благостных дней тебе, красавица, — заговорила женщина. У нее оказалась добрая улыбка и черные, словно два уголька, глаза. Пожилая, старше названной матушки, она отчего-то понравилась мне, и я ответила:

— Мирного неба.

Быстрый беглый взгляд и я удостоверилась, что передо мной артисты. Возможно, я даже видела их на центральной площади, развлекающих толпу зевак.

Из телеги одновременно вынырнули две любопытные девчонки с косичками. На меня уставились с улыбкой, а женщина продолжила:

— Куда держишь путь?

— В Хэлптон, — ответила, продолжая идти. Телега тащилась рядом.

— Тогда нам по пути, — заявил возница. Пожилой, но очень статный мужчина с пышными угольными усами, лихо подкрученными вверх. — Забирайся, красавица. Довезем. Все лучше, чем ногами пыль взбивать.

Немного поразмыслив, согласно кивнула, и мужчина натянул поводья, остановив телегу. Спрыгнув вниз, он подхватил меня за талию и легко, словно пушинку, подняв, усадил на место рядом с женщиной — наверняка, своей супругой. Затем забрался сам, и наш незамысловатый экипаж двинулся дальше, взбивая пыль дороги.

— Это Холли и Молли, — представила девчонок женщина. — А я эрла Кобб, но ты можешь называть меня Тильда. Моего мужа зовут Бэрн.

Девчонки захихикали, но не спешили прятаться в телеге.

— А ты откуда? — спросила одна из них.

Оглянувшись на говорившую, заметила россыпь веснушек у нее на носу. Это показалось мне забавным, и я, улыбнувшись, ответила:

— Путешествую. Вот заходила в город. Задержалась на праздник. Теперь следую дальше.

— Одна? И не страшно? — ахнула вторая.

— Так, девочки! — эрла Кобб зыркнула на обеих. — Отстаньте от нашей гостьи… — Она запнулась, а я со стыдом поняла, что забыла представиться. В то время, как они назвали свои имена.

— Роберта Флинн, — произнесла, изменив фамилию. Сделала это не с целью обмана, а лишь из-за предосторожности.

— Очень рады, — улыбнулась женщина. — А вы обе, марш назад. И сидите там тише воды! — прикрикнула она на дочерей.

Девчонки рассмеялись, но послушались. Было заметно, что матушку и отца эти веселушки искренне любят. Но и после, когда их забавные личики исчезли из поля зрения, я слышала смех, доносившийся из-за плотной ткани, которой был обтянут остов телеги. Мы же сидели втроем на широких козлах, и дорога вилась лентой, увозя меня все дальше от города, который я считала родным.