- Позвольте помочь, ольеринта! – воскликнул парень и едва ли не вырвал у меня из рук чемодан. А я что? Я возражать не стала.
Он выглядел именно так, как я себе представляла студентов этой недоакадемии. Среднего роста, бледный, с вьющимися и, кажется, нечёсаными тёмными волосами, чёрными глазами и порывистыми, какими-то беспокойными движениями. Когда рукава форменного пиджака поползли вверх, я увидела блокирующие браслеты, такие же, как те, что носила сама.
- Их разрешено снимать только на практических занятиях, - проследив мой взгляд, сказал незнакомец. – Кстати, я Дариус... Дариус Донелл. И, пожалуйста, обращайтесь ко мне на ты, без церемоний.
- Кара Морено.
- Откуда к нам?
- Из столицы, - ответила я. – Скажите... скажи, а здесь и в самом деле нет магофонов? Ни одного?
- Нет, - качнул головой Дариус.
- Как же вы связываетесь с остальным миром? Посылаете письма с голубями? – сыронизировала я. Но собеседник, похоже, не понял юмора.
- Почему с голубями? Раз в неделю приезжает почтальон, привозит и забирает почту. А у ректора есть маготелеграмм для связи, но студентам им пользоваться запрещено.
- Ну ещё бы, - буркнула я. – Вообще-то в столице давно никто не пользуется маготелеграммом. И бумажных писем не пишут. Магофоны гораздо удобнее. Но куда вам тут...
Магофоны и правда являлись наиболее современной и довольно сложной техникой. Мой старший брат как один из ведущих акционеров компании, в которой их разрабатывали, любил поразглагольствовать, что за ними будущее. В настоящее время каждый магофон был привязан к дому, где стоял, но поговаривали, что скоро появятся такие, которые можно будет носить с собой и связываться с собеседниками буквально отовсюду, где бы ты ни находился.
Надеюсь, их запустят в продажу аккурат к моему возвращению из этого захолустья, и я стану счастливой обладательницей новейшей модели.
- Ты давно здесь? – задала вопрос я.
- Полгода, - отозвался Донелл. – Я жил в Брулене, это на побережье материка. Не так далеко отсюда.
- Учился в какой-то местной академии?
- Нет, - после паузы пробормотал он. – Я не учился ни в какой магической академии до Эйвериджа. У меня вообще не было дара... Все даже думали, что мне его не досталось, хотя в родне и немало одарённых. А когда он проснулся, уже очень поздно, то оказался бракованным... нестабильным.
- И тебя отправили сюда?
- Ну да. Но я не жалуюсь! Здесь мне помогли поверить в себя, увидеть, что я такой не один, - с уверенностью заявил он.
Я где-то даже немного позавидовала Дариусу. Куда легче, наверное, привыкать к чему-то не самому лучшему, когда никогда и не знал другой жизни. Когда тебя не приводили в пример другим студентам с громкими фамилиями, не вручали награды за удачные студенческие проекты, не сулили блестящую карьеру в Лангфорде после получения диплома. Перед моими ногами лежал весь мир, приветливо распахнутый мне навстречу своей самой благоприятной стороной, а что теперь? Теперь я не гордость прославленной столичной академии, а одна из группы неудачников, запертых в каменной громаде на лишённом всяческих благ цивилизации острове.
Я как птица, которой подрезали крылья. Но я ещё отращу их и расправлю. И взлечу, кто бы что ни говорил!
За двустворчатой дверью оказался прохладный полутёмный холл с высокими потолками. В нём пахло сыростью и лимонным моющим средством, а ещё свечным воском. Воском?
Только не говорите мне, что…
- Здесь что, пользуются свечами? – ошарашено спросила я. – Как в старину? Другого освещения нет?
- Ну да, свечами, - откликнулся Донелл. – А что? Многим нравится, это даже романтично.