Элли вздохнула, думая о том, что она узнала о своей матери от Полли.
– В каком году это было? – спросила она.
Беппе назвал год. Получается, старшая сестра Элли была малышкой, когда Аннабель приехала работать в Италию.
– Как мне описать вам Аннабель? – Беппе вздохнул. – Она была полна жизни и удовольствия, но в любви она была немного импульсивной.
– Да, – согласилась Элли, задаваясь вопросом, что услышит дальше.
– Я был женат, моя жена была инвалидом. Это не оправдание. Не может быть никакого оправдания тому, что случилось, – продолжал Беппе с нескрываемым сожалением. – Я узнал себя с другой стороны. Я по уши влюбился в вашу мать, и она влюбилась в меня. Мне было тридцать пять лет, я не был впечатлительным мальчиком, и я твердо верил, что люблю свою жену. Амалия была замечательной женой. Наш брак не был несчастливым, однако я разбил ее сердце и сердце моего брата. Но к счастью, мой великодушный брат не стал публично обвинять меня в том, что я сделал, и моя жена не испытала унижение. Мы с Амалией решили сохранить наш брак и забыть о моем тайном романе.
– Честно говоря, я не знаю что сказать. Из всех, кого вы мне назвали, я не знаю никого, – осторожно произнесла Элли. – Но мне неприятно слышать, что из-за моей матери пострадали люди.
– Аннабель пострадала сильнее всех. Она могла быть счастлива с моим братом, но она отвергла его, когда встретила меня, – с раскаянием признал Беппе. – Винченцо сторонился меня до самой своей смерти. Это было ужасно для всех нас.
– Мне очень жаль, – выдохнула Элли. Ей стало неловко от такого откровения Беппе, она не предполагала, что услышит подобную историю.
– В последний раз, когда я видел вашу мать, она была очень на меня сердита, – печально признался Беппе. – В самом начале наших отношений я объяснил ей, что не брошу свою жену, но она отказалась это принять. Я любил свою жену по-другому, но моя любовь к ней была настоящей. Несмотря на мою неверность, Амалия простила меня, и мы остались вместе и счастливо прожили еще многие годы до ее смерти.
– Боже мой. Я приехала сюда не для того, чтобы причинить вам страдания, но спровоцировала катастрофические воспоминания! – виновато воскликнула Элли, увидев слезы в карих глазах Беппе. – Я пытаюсь выяснить, кто мой отец.
– Ради этого вы приехали в Италию? – спросил он с искренним удивлением. – Конечно, вы слишком молоды и поверили, что вас зачали здесь. Когда вы родились?
Элли назвала ему дату своего рождения, и он сильно помрачнел.
– Я полагал, вы на несколько лет моложе, но получается, я могу быть тем человеком, которого вы ищете. Теперь я понимаю, почему ваша мать сказала мне, будто я пожалею о том, что не бросил свою жену.
Элли замолчала, встревоженная суровой правдой о своей матери.
– Мы должны все выяснить, – сказал он. – Надо сделать анализ ДНК.
– Вы готовы на это?
– Конечно, – ответил Беппе. – Я предлагаю обсудить нечто менее волнительное, пока мы оба смиримся с тем, что узнали.
Элли подняла чашку дрожащей рукой, восхищаясь спокойствием Беппе.
Беппе усмехнулся.
– Я должен вести себя наилучшим образом, потому что вы можете оказаться моей дочерью, – сказал он.
В душе Элли затеплилась надежда – Беппе может быть ее отцом. Они расстались через час, и он пообещал обратиться к врачу, с которым дружит, чтобы тот посоветовал ему, как втайне сделать анализ ДНК. Слезы катились по щекам Элли, пока она ехала обратно в свой отель. Она была в оцепенении и молилась, чтобы Беппе оказался ее отцом, потому что он ей очень понравился.
У Рио испортилось настроение после обеда со своим крестным отцом. Поэтому он отправился в отель к Элли, решив все выяснить. Узнав, что она пошла на прогулку, он поехал вслед за ней на машине.