– Знаете, нормальный хозяин предложил бы гостям выпить.
Ее хватка на кружке окаменела.
– Насколько я помню, вы тут не гость.
– А почему вы так считаете?
– Ну, в основном потому, что я чертовски уверена, что не приглашала вас к себе домой, чтобы вы изгалялись над моими занавесками из бусин.
– Если я правильно помню – а я помню, – вы открыли дверь и впустили меня.
Она выдержала его взгляд.
– Ваши воспоминания ошибочны. Я впустила вашего брата. Вы сами вошли за ним, а затем продолжили тем, что начали издеваться над дизайном моей квартиры.
Девлин рассмеялся: издал глубокий, хриплый смешок, который, казалось, удивил его самого, потому что мужчина тут же замолчал. Смех не удивил ее. К ее раздражению, он породил теплый крошечный комок внизу ее живота. Ей понравился его смех, пусть он и прозвучал резко.
– Дизайн квартиры? – усмехнулся он, и Рози напряглась. – Эта квартира выглядит так, будто ее обставляла двенадцатилетка, помешанная на «Икс Файлах» и второсортных фильмах ужасов.
– Окей, список ваших прегрешений пополнился нападками на Скалли и Малдера. – Она поставила кофе на столик у дивана. – Я серьезно.
И что не так с второсортными ужастиками? Она обожала убивать ленивый полдень воскресенья просмотром кошмарно срежиссированных хорроров про зомби.
Он отвернулся от нее, просматривая книжные полки, выстроившиеся по обе стороны от телевизора.
– Это энциклопедия призраков?
– Разве там не видно названия?
Оглянувшись через плечо, он пронзил ее явно насмешливым взглядом.
– Как может существовать энциклопедия призраков?
На мгновение она растерялась, не зная, как ответить на этот вопрос. Часть ее хотела объяснить, как такое возможно. Она подавила бессмысленный порыв.
– Вы де Винсент.
– Да. – Он вновь посмотрел прямо на нее. – Спасибо, что напомнили.
Она проигнорировала этот комментарий.
– Вы живете в доме, который, по слухам…
– Населен призраками, а семейные владения прокляты, – оборвал ее он. – Да, я знаю. Я действительно живу там, и я – де Винсент.
– Так как, в вашем доме есть призраки? – спросила она, уже зная ответ на этот вопрос.
Девлин поджал губы.
Не в силах сдержать порыв, она хлопнула в ладоши.
– Знаете, я ведь член команды по паранормальным исследованиям.
– И почему я не удивлен? – сухо ответил он, обходя кофейный столик. Теперь он был по другую сторону дивана. – Как она называется? Исследование душевнобольных?
Теперь она поджала губы.
– Хорошая попытка, но нет. Она называется Команда Нового Орлеана по Паранормальным исследованиям.
– Команда Нового Орлеана по Паранормальным… постойте. – Он вскинул темные брови. – Она называется КНОПка?
– Да. Здорово, правда?
Он не успел даже открыть рта, как по его насмешливому взгляду стало понятно, что он считает это невероятной глупостью.
– Вы ведь шутите, да?
– Нет, не шучу.
– А вы член команды по исследованию всех этих анекдотов?
Рози почувствовала, что ее внутренняя стервозная тигрица напряглась. Ладно, теперь он действительно зашел слишком далеко.
– В том, что мы делаем, действительно нет ничего смешного. Можете оставаться неверующим. Ладно. Но не нужно стоять в моем доме прямо передо мной и оскорблять меня.
– Неверующим? – пробормотал он.
Гнев пронзил ее, когда она взглянула на него. Если у нее оставалось хоть малейшее сомнение в том, что она должна рассказать ему о том, что случилось прошлой ночью у Сары, то теперь сомнений не было. Если кто-то живет доме, в котором живет он, и все же не верит в потустороннее, то он не поверит и в то, что она общалась с его отцом. И это было отвратительно, потому что если этот дух был Лоуренсом и если то, что он сказал, было правдой, то Девлин должен знать… вся его семья должна знать.