Группа организованно, то есть стадом, ломанулась к окну перехода. Аррахат прыгнул им наперерез, останавливая. Его парни быстро разобрали группу по ранжиру и, передавая из рук в руки, направили в телепорт вслед за Тартаком.

Аррахат кивнул, и вампиры, обнажив оружие, выстроились за ним.

– Вы что, сразу в бой собрались? – удивленно спросил я.

– Мы готовы к любым неожиданностям, – строго сказал Аррахат. – Поверь мне, мальчик, это уже не раз спасало нам жизнь.

Меня несколько покоробило это «мальчик», но я стерпел, вспомнив, сколько лет Аррахату.

Снова приглашающий жест со стороны Тюрона. Рядом с ним появился Солториэн. Быстро и слаженно отряд предводителя Аррахата нырнул в телепорт.

Ну вот, кажется, и все. Я оглянулся на группу преподавателей, молча наблюдавшую за процессом перехода, подхватил свой походный мешок и шагнул в телепорт. Успел услышать вслед от Гория:

– Удачи тебе, Серебряный!


Выйдя из телепорта, я услышал приветственные возгласы эльфов. Помахав в ответ рукой, оглянулся по сторонам.

Вроде бы все так, как и было, когда мы в последний раз видели это поселение. Но в то же время изменения ощущались.

Посреди площади высился могучий мэллорн. Он был окружен живой изгородью. У прохода стояли навытяжку два воина в полном эльфийском доспехе.

– А зачем? – повернулся я к Солториэну, указывая на охрану.

– Это наш защитник, – строго отозвался он. – Именно благодаря ему наш Тордилэн свободен от демонических сил.

– Меньше слов, эльф! – окликнул его Аррахат. – Указывай позиции, которые мы должны занять! И не забудь поставить нас на довольствие!

– Чуть позже я введу вас в курс дел, – вздохнул Солториэн. – А сейчас мне придется заняться этим неугомонным вампиром.

– Да пребудет с тобой милость Шаршуда, сиятельный сатхар Колин!

А это еще что такое? Я обернулся и увидел широкую улыбку Малура ас Малура. Он-то здесь откуда?

– Пресветлый Хевлат, да продлит его дни в милости своей Шаршуд, будет рад видеть вас у себя.

– Привет, Малур! – На плечо придворного опустилась тяжелая лапа Тартака. – А ты откуда здесь взялся?

Колени Малура подогнулись. Он чуть не упал.

– Я представитель Пресветлого Хевлата у эльфов, – заявил он, выворачиваясь из-под лапы Тартака. – Владыка простер, как и подобает просвещенному правителю, руку дружбы эльфийскому народу и заключил с ними союз.

– И ты сделал карьеру, – прогудел Тартак, рассматривая придворного.

– Я должен находиться там, где это приносит пользу нашему народу и Пресветлому Хевлату, да продлит Шаршуд его дни, – с достоинством ответствовал Малур.

– А! Ну-ну, – буркнул Тартак. – Как-нибудь навестим. Но сейчас мы выполняем боевую задачу. Поэтому не путайся у нас под ногами.

– Вы не поняли! – торопливо заговорил Малур. – Твари Куктуна не здесь. Твари Куктуна там.

Малур указал рукой в сторону, где, по его мнению, находился Нарадун.

– Мм? – Я, недоуменно приподняв бровь, повернулся к Солториэну.

– Совершенно верно, – подтвердил он. – Там нет защиты мэллорнов. Там тварям Хаоса значительно легче вырываться в этот мир.

Глава 4

Первое, что бросилось мне в глаза, это был отряд нарадунских воинов в блестящих доспехах. Они дружно промаршировали по дорожке парка, окружавшего дворец Хевлата, правителя Нарадуна, да продлит его дни… Тьфу ты! И меня на эту муть потянуло…

Так вот. Поверьте мне, по такой жаре маршировать – очень нелегкое дело. Даже просто стоять на месте и то проблема. Это я о тех двух стражах, которые торчали возле телепорта, из которого мы вывалились.

Едва я появился, как один из вояк протянул руку и дернул за веревочку, свисавшую рядом с ним. Я не успел спросить, что это означает. Меня снесло с места появившимся из телепорта Тартаком. А потом и спрашивать уже не имело смысла.