Хлоя покачала головой. Сколько бы раз они ни пытались убедить Миллисент в том, что они не больше чем друзья, пожилая женщина продолжала настаивать на своем и ненавязчиво намекать, что их отношения могут развиваться в ином русле.

«Какая глупость», – подумала Хлоя.

Вне сомнения, если бы Саймон интересовался ею не просто как приятельницей, он уже сообщил бы ей об этом. Хлоя задумчиво вздохнула, чем удивила Миллисент, Саймона и себя.

Она откашлялась.

– Мне нужна книга по кулинарии.

– Ну, ты знаешь, где ее найти, моя дорогая. На полке у окна есть несколько старинных книг.

– Она хочет книгу с рецептами блюд с низким содержанием углеводов и калорий, – с явной предвзятостью сказал Саймон.

Миллисент с отвращением скривила губы:

– Современные кулинарные книги на следующей полке.

Хлоя остановила свой выбор на книге, обещавшей питательные блюда за тридцать минут и менее. Блюда на фотографиях выглядели аппетитно, рецепты казались не слишком сложными, а за ингредиентами не пришлось бы ходить в специализированные магазины. Однако основным условием было соблюдение веса порций.

– Выбрала? – спросил он.

– Осталось еще кое-что. – Она отправилась в дальний угол магазина, где располагалась секция, в которой она провела слишком много времени за прошедшие годы.

– Зачем тебе отдел с книгами по работе над собой?

– Я хочу поработать над собой, – язвительно заметила она.

– Какую книгу навязывали на этой неделе гуру телевизионного ток-шоу? – спросил он устало.

– Они ничего не навязывали.

Саймон выгнул бровь.

– Ладно, один из гостей ток-шоу, которое я смотрела на прошлой неделе, упомянул книгу, которая меня заинтересовала.

– Я почти боюсь спросить, как она называется?

Хлоя откашлялась и произнесла: «Вы лучшая из лучших», хотя на самом деле упоминалась книга «Душа наизнанку». Хлое показалось, что Саймон выругался. Выражение его лица стало презрительным.

– Ты и так лучшая из лучших, Хлоя.

От его слов ее сердце вдруг екнуло. Хлоя считала, что далека от идеала, прежде всего физически. А ведь скоро вечер встречи одноклассников.

– Ты так говоришь потому, что ты мой друг.

Он скрестил руки на груди:

– А если бы я не был твоим другом, ты бы мне поверила?

– Саймон… – терпеливо произнесла она.

Но Саймон почему-то был раздражен.

– Ответь мне, что необходимо сделать, чтобы ты наконец признала, что тебе не нужно ничего улучшать? Если бы такие слова тебе сказал тот неудачник, с которым ты встречалась в последнее время, ты бы ему поверила?

Уголки рта Хлои поползли вниз.

Неудачник? Ничуть. Хотя она и обзывала Грега неудачником и парой десятков других имен в течение нескольких недель после их расставания. Саймон сказал тогда, что Грег недостаточно для нее хорош, и повел ужинать в модный ресторан. «Вот такого отношения ты заслуживаешь», – сказал он в конце вечера.

И вдруг до Хлои дошло. До настоящего момента Саймон никогда не отзывался плохо ни об одном из ее парней.

– Какого ответа ты от меня ждешь? – спросила она наконец.

– Я хочу, чтобы ты поверила моим словам о том, что ты прекрасно выглядишь.

– Я тебе верю, – заверила она его.

Он покосился на нее:

– Веришь?

Она кивнула:

– Конечно, я верю. – На самом деле Хлоя подумала, что он лжет.

Саймон немного расслабил плечи. Плечи у него действительно были замечательные.

– М-м-м…

Он насупился:

– Хлоя?

Боже мой! О чем она думает?

– Хм. Я сказала «хм». То есть я верю твоим словам о том, что я хорошо выгляжу.

Он выдохнул, и улыбка осветила его лицо.

– Значит, мы можем идти? – спросил он.

– Да. Как только я возьму книгу.

Саймон снова насупился: