— Взрыв, — коротко ответил тот и унесся дальше.

То, что не потоп, я и сам вижу. Судя по беспокойству Милира в письме, переживал он не зря. Что за новая напасть в столице?

— Привет, Уилл, — опустился около меня Эллиот, чудом разглядев с такой высоты.

Мы крепко обнялись. С момента битвы на границе я избегал всех близких. Не хотел, чтобы те видели меня в том состоянии, до которого себя довел.

— Расскажешь? — кивнул на обстановку, стараясь не обращать внимания на сирены, вой несчастных и скрипы от повозок.

— Это диверсия от хаоситов, — печально начал вещать друг. — Даже боюсь представить, что может быть дальше. Ты ехал во дворец? Ты же теперь временно замещаешь нашего главного? — слабая улыбка озарила лицо дракона.

Я и забыл, что Эллиот тоже служил ищейкой.

— Верно, обсудим здесь? Или уже в замке?

— Лучше в замке, — предложил Дуглас. — Слишком шумно, да и часть сведений не для лишних ушей. —Вокруг нас бесновалась испуганная толпа. Кто-то да услышит лишнюю информацию. — Открыть портал?

Почти все знали о моей беде, но старались вслух об этом не говорить. Будь я нормальным драконом, расправил бы крылья и в один миг добрался до резиденции императора.

— Спасибо, было бы неплохо, — процедил сквозь зубы, отмахиваясь от непрошеных мыслей. Принимать помощь было обидно.

— Только нам нужно познакомиться с новым главой городских стражников, — вспомнил некстати Эллиот.

— А со старым что? — удивился я. — Он же справлялся с обязанностями.

— Там какая-то мутная история, — не стал вдаваться в подробности мужчина. Но при случае обязательно его расспрошу. — Сейчас капитан гвардейцев — Гордон де Льюис.

И мы, не сговариваясь, присвистнули.

Кто же не знает "гордого Гордона", как его любили называть при дворе. Сын одного из казначеев, но не унаследовавший интеллекта, хватки, да хоть капли ума от отца.

— Идем, — вздохнул напарник. — чем быстрее с этим покончим, тем быстрее расскажу, что знаю.

Порядочно побродив в суматохе, мы таки наткнулись на упомянутого мага. Мужчина средних лет, с залысинкой и небольшим животом что-то повелевал окружавшим его воинам.

— Всех раненых в главную городскую лечебницу. И предварительно записать каждое имя! — Приказывал солдатам.

— Позвольте, — сразу влез Эллиот. — Зачем в главную городскую? За двумя домами есть еще одна. Это ближе. А узнать имена вы можете, если лекари поместят прибывших в отдельное крыло. Я точно знаю, что такие возможности у главного целителя есть.

Гордон развернулся и при виде меня и Дугласа поник. Не рад нашему появлению.

— В главную, потому что там маги квалифицированнее. — Пояснил свое решение.

— Тогда вы не успеете донести всех, — вступил в беседу я, наблюдая за реакцией новоявленного капитана. — Куда проще вызвать тех целителей сюда. В стражах есть драконы, и точно есть порталы.

— Да, я не подумал, — смешно почесал затылок начальник гвардейцев. — Делайте, как говорят вот эти, — ткнул в наши стороны.

Мы с Эллиотом переглянулись, очень стараясь не закатить глаза. Не подумал он.

— А что здесь забыли десы дознаватели? — еле спрыгнул тот с лошади. — Это мое расследование!

— Вообще-то, — усмехнулся друг. — Все, что происходит в Пи-ле де-ла-Луаре, находится в нашей юрисдикции, а тем более взрыв на одной из площадей.

— Ваше дело бумажки разбирать, — проворчал Гордон. — А мне на улицах порядок наводить.

— Что-то не похоже, — отозвался я, наблюдая, как один из помощников де Льюиса не справился с огромной тачкой, нагруженной камнями, и отпустил ее прямо на стену.

Отчего верхний фасад посыпался, добавляя еще больше живописных трещин. Один из проходящих мимо людей только благодаря волшебству не стал жертвой в неурядице.