– Понимаю, – сдавленно сказала я, не в силах так быстро справиться с неуместным приступом нервного веселья.
– Нам не доводилось присутствовать на подобных мероприятиях. Прошу простить Лизавету. Лентами, подобными вашим, у нас принято украшать причёски маленьких девочек, не достигших возраста подростков, поэтому ваши регалии её так смутили, – спасла ситуацию мудрая Ирма, заставляя меня краснеть за своё поведение.
– Понимаю, – вернул мою фразу сердитый Альтар, без лишних комплиментов целуя мне руку.
Растерянный от моей реакции Широн после объяснения Ирмы наоборот оживился и принялся активно шутить, радуясь, что не министр, ведь у тех банты значительно пышнее.
На мой вопрос о должности самого Широна он не успел ответить. Невежливо вклинившись в беседу, Альтар напомнил, что нас заждались сопровождающие Ирмы.
В общей гостиной, действительно, стояли двое миктайцев: один из них – зрелый мужчина в рубашке, а второй – совсем молодой парень. Причём выглядели они не так комично, как мои идеалы мужественности с бантами. Волосы старшего и, судя по всему, женатого мужчины не были собраны, а у молодого парня просто перевязаны белой лентой, концы которой свободно свисали, теряясь в каштановых волосах.
Вежливо раскланявшись и обменявшись дежурными комплиментами, мужчины поспешили увести Ирму на какую-то важную встречу, чтобы успеть обсудить условия торговых соглашений до начала праздника, а меня повели на личную аудиенцию к доминаре.
Мы снова петляли по длинным коридорам, торопясь к повелительнице.
– Альтар, Широн, я хотела извиниться за своё неуместное поведение, – рискнула нарушить тягостную тишину я, дотронувшись до предплечий мужчин.
– Ничего. Это просто недоразумение, разница культур, – со сногсшибательной улыбкой сказал Широн, нежно пожимая мне руку.
Альтар же просто кивнул, но при этом интимным жестом погладил мои пальцы, лежащие поверх его сильной руки, заставляя вздрогнуть от неожиданности.
– Для чего я понадобилась доминаре? – полюбопытствовала я.
– Все незамужние женщины, приглашённые на слияние лун, должны получить айнах и благословение повелительницы, – как всегда немногословно пояснил Альтар, вызывая у меня желание задать ещё больше вопросов. – Айнах – это нить, а благословение… в общем, скоро сама узнаешь.
«Да уж, ну и объяснение», – подумала я, не представляя, для чего мне нужна нитка и почему не позвали Ирму.
Из зала, в который мы спешили, доносился женский смех и звон бокалов.
Я ожидала, что будет что-то, напоминающее ритуал или официальный раут, но в просторной гостиной на огромных подушках, разложенных прямо на полу, восседали около десятка молодых женщин. Они пили какую-то мутную розовую жидкость из пузатых бокалов, заедая её фруктами и сладостями, в изобилии расставленными в высоких вазочках.
Доминара также восседала на подушке, только большего размера.
У каждой девушки на шее была гибкая металлическая дужка, типа необычной цепочки с магнитной застёжкой. Мне протянули такую же, показывая, как правильно её закрепить.
– Лизавета, мы тебя ждали, присаживайся, – открыто улыбнулась мне повелительница, указывая на свободную подушку рядом с собой.
– Благодарю, – робко ответила я, опускаясь на предложенное место.
Одна из девушек протянула мне полный бокал, с интересом, но вполне дружелюбно меня разглядывая.
– Ты такая хрупкая, я рядом с тобой чувствую себя большой и неуклюжей, – неожиданно сказала другая – крупная и немного массивная брюнетка с красивыми сиреневыми глазами.
Остальные девушки тоже были выше меня, но не настолько, как любой из увиденных мной местных мужчин. Присутствующие миктайки оказались очень привлекательными и вели себя раскованно. Их нисколько не смущало присутствие повелительницы. У меня создалось впечатление, что я попала на чью-то пижамную вечеринку, а не на праздник, предшествующий ритуальному таинству.