- Откуда я знаю! - ответила я. - Но ведь зачем-то же вы привели нас сюда.

- Не могилы раскапывать, - лаконично ответил Генри, и их тумана прямо перед нами выступили каменные темные стены склепа. Его щегольская тросточка пару раз стукнула по стене склепа, будто Генри хотел удостовериться в ее крепости, и вампир остановился.

- Старый королевский склеп?! - выкрикнула я, отшатнувшись.

Склеп был действительно стар, так стар, что даже почетного караула у его дверей больше не выставляли. Цветы в каменных вазах у входа давно увяли, их приносили от случая к случаю, потому что память о почившем монархе тоже потихоньку засыпала.

- Конечно, - ответил Генри. - Вампиры, несмотря на свою опасную сущность, очень тонкие ценители прекрасного. Они не могут жить нигде, только в замке.

- В замке? Откуда замок в склепе? - удивилась я.

- Погодите, - посмеиваясь, ответил Генри, - вы еще не так удивитесь.

Он раскрыл двери склепа, и Инквизитор туда первым просочился, как бледное приведение. Глаза его горели как рдеющие угли. Генри же эта поспешность была смешна; он нарочно задержался у входа в склеп, чтобы посмотреть, как Инквизитор будет метаться внутри - как ищейка, потерявшая след.

- Все намного проще, Инквизитор, - произнес он, когда священник обследовал все уголки, чуть ли не обнюхал все щели и даже к саркофагу с телом покойного короля отнесся с подозрением. - Как в любой приличный дом, нужно всего лишь постучаться или позвонить. Но прежде, чем мы войдем туда, обещайте мне, что вы пойдете тайно, и не станете попусту раскрывать ваши крылья с благословением. Вампирам священные слова режут уши.

- Я бы и глотки им перерезал, - преувеличенно вежливо ответил Инквизитор, - но обещаю, что буду держать себя в руках. Вы, кстати, сделали то, ради чего подставили шею под укус вампира? Оставили потомство, Генри? Продолжили род?

- Нет, - беспечно ответил Генри, обходя саркофаг покойного Короля. - Как-то не встретил достойной девушки.

- Тогда постарайтесь сохранить себя, - агрессивно произнес Инквизитор, и, на миг распахнув свои белоснежные слепящие крылья, обнял ими себя и исчез!

Генри лишь хмыкнул, оглядев место, где только что стоял Инквизитор. Затем он подошел к изящной статуе ангела, преклонившего колени, и лишь тронул колокольчик, свисающий на нитке старых четок. Звона я не услышала, но зато стена склепа дрогнула и ушла вниз, открыв перед нами ход вниз.

- Подземный замок, - подсказал Генри, увидев мое изумление. - Все привыкли, что в замки лестницы ведут вверх. А этот расположен под землей. Позволите, мисс?

И Генри, церемонно подав мне руку, переступил порог прибежища вампиров. Я без слов последовала за ним.

И это действительно был  замок!            

Мраморная роскошная лестница уходила далеко вниз, под землю. По обе ее стороны вспыхивали свечи, истекающие янтарным воском, стоило нам сделать шаг на ступень ниже.  Наверху, над нашими головами, загорались люстры, и с писком по потолку расползались какие-то белесые, странные существа.

- Куколки, - как бы между прочим произнес Генри, указав на целую груду копошащихся на потолке бледных тел. Это были омерзительные голые создания, белые, с полупрозрачными кожистыми крыльями, пронизанными сосудами. Они собирались в стаи, прижимались друг к другу, словно пытались согреться или найти защиту. - Вампиры такие, каковыми их рождают матери.

- Что!? - вскричала я, с ужасом осматривая жмущихся друг к другу омерзительных созданий. - И вы мне только сейчас об этом говорите?! Они же сейчас…

- Ничего они вам не сделают, - парировал Генри, крепко ухватив меня за руку и удерживая, чтоб я не вырвалась и не сбежала тотчас же. - У них нет клыков, они не могут вас укусить. Они беспомощны и слабы. Даже не понимают, что происходит. Чего вы так испугались?