– Вы покушали, ваша милость? – обратился ко мне Салым.
– Уважаемый Салым, можете обращаться ко мне просто Дарк, – проговорил я. – Я ведь еще не маг, а только учусь.
– Хорошо. Тогда и вы ко мне обращайтесь просто Салым, – предложил он.
– Договорились, – согласился я.
– Я вот что хотел обсудить, мило… Дарк, – поправился он в конце. – Помните, что мы с вами обсуждали по поводу поездки до перевала?
– Конечно. Вы предлагаете обсудить условия.
– Да-да. Именно, – согласно заговорил Салым. – Я вот что предлагаю. До перевала ехать примерно декаду, за это время с меня еда и кров, а также теплая одежда, и сверху еще два серебряных империала. Ну как? По рукам?
Цена была занижена как минимум раз в десять. Немного подумав, я ответил:
– Все, что вы сказали, и десять серебряных империалов по прибытии на перевал.
– Да вы что, милорд? – запричитал он, но в его глазах блеснул огонек азарта. – Это же баснословные деньги. Откуда они у бедного купца? Нет. Три империала и теплый плащ из кожи крока, подбитый мехом.
– Но как же так, уважаемый Салым? – возмутился я. – Ведь, по сути, основной удар мне придется принимать на себя, а это, знаете ли, не так легко. Восемь серебряных империалов, и то лишь из уважения к вам.
– Да вы, милорд, меня по миру пустить хотите. Это же грабеж, – начал торговец заламывать руки. Такие фокусы на меня не действовали. После уговоров Кевиры и Илиниэль меня мало чем можно было пронять. – Пять серебряных империалов и место у костра для вашего зверя.
– Зверю места не надо. Он из снега сделан, так что как бы не растаял, – ответил я. – Шесть империалов и ударим по рукам?
– Договорились, – произнес Салым и довольно улыбнулся. Сразу было видно, что этот человек занимается торговлей не только ради наживы, но и просто из любви к своему ремеслу. Ударив по рукам и таким образом подтвердив нашу сделку, я поинтересовался:
– А теплые вещи и плащ когда будут?
– Так жена моя перешивает его для тебя – ответил он. – Уж больно мелкий ты, Дарк. Не сочти за оскорбление, конечно, – быстро поправился он.
– Все в порядке. Каким уж боги уродили, – ответил я.
– А если не секрет, сколько тебе лет? – спросил он.
– Девять будет в этом году.
– Как девять? – воскликнул он. – Да ты же еще ребенок совсем.
– Так уж получилось, – ответил я. – Не будем об этом.
– Как скажешь, – произнес он, но при этом бросил какой-то сострадательный взгляд в мою сторону. После этого мы обсуждали план путешествия и знакомились со всеми. Вопросов про мой возраст больше никто не задавал. Видимо, все услышали и сделали вывод, что я просто не хочу отвечать на этот вопрос, а потому решили не приставать. Утром торговец вручил мне мои вещи. Подшиты они были на совесть и сидели как родные. Самое главное, что в них мне было тепло. Помимо теплых вещей и плаща, мне также досталась теплая подстилка, которую я пристроил в качестве попоны на спину своего голема. Сидеть на ней было тепло, и даже после целого дня пути ничто не болело и не отмораживалось.
Все в караване приняли меня за своего. Воины вечером расспрашивали о моем скакуне, и я старался рассказать им о том, как мне пришла идея его сделать. Послушать эту историю собирался весь караван. По вечерам дети катались на нем вокруг стоянки или просто играли с ним. Осмотр после боя показал, что ничего страшного с големом не произошло. Вытащив застрявшие стрелы и одну обломанную рогатину, я увидел, как раны на нем затянулись сами собой. Пригревавшее солнышко никак не влияло на него. Он все так же бежал немного впереди каравана.