- Она дура.

- А ты кого ждал? Мудреца в юбке? Все бабы дуры. А то не знаешь.

- Она не боится.

- Кого?

- Меня.

- Это уже серьезный проступок, - хмыкнул Виктор. – Не боится тебя, великого и ужасного дракона.

Стервец. Еще один. И тоже не боится его, Ирвина. Скотина.

Ирвин и хотел бы ответить, но дворец внезапно сотрясся, как при внезапном землетрясении, окна задрожали, магические шары под потолком начали подозрительно бодро раскачиваться.

Хмель выветрился из головы Ирвина, как будто его и не было. Остались сосредоточенность и четкость движений.

Ирвин подскочил со стула, на котором сидел. Виктор последовал его примеру. Оба выбежали из комнаты – небольшой уютной гостиной – и помчались туда, где, по их мнению, находился эпицентр событий.

Ирвин понятия не имел, что именно происходит, но что бы это ни было, вернее, кто бы это ни был, его следовало остановить, причем как можно скорей. Дворец Ирвина, конечно, был защищен. Но подобные сильные выбросы магии могли разрушить его часть.

Приятели добежали до спальни Ирвина и резко затормозили, изумленно разглядывая открывшуюся перед ними картину.

Дверь и часть стены исчезли, в комнате царил хаос, по всему помещению гулял вихрь. А посередине вихря, подняв руки к потолку, замерла статуей Алисия.

- Что за… - негромко пробормотал за спиной Ирвина Виктор.

Ирвин не ответил. Он, не отрывая глаз, наблюдал за женой. Она предстала перед ним в совершенно другом свете.

– Алисия! Ты меня слышишь?! – позвал Ирвин, не особо надеясь на результат.

Никакого ответа. «Статуя» даже не шелохнулась.

Ирвин мрачно выругался сквозь зубы. Он понятия не имел, что именно здесь произошло, но, похоже, у обычной человечки каким-то образом пробудился древняя драконья сила. Как и почему это произошло, Ирвин не знал. Да и не время было сейчас в этом разбираться. Следовало привести в порядок дурную супругу.

[1] На самом деле самогон гнали орки и тролли. Гномы лишь поставляли бочки для него. Но такие мелочи никого не интреесовали.

12. Глава 12

Лиска пришла в себя от мужских голосов. Двое доказывали что-то друг другу, стараясь особо не кричать. Получалось плохо.

Открыв глаза, Лиска тяжело вздохнула. Вокруг была разрушенная комната. Самой же Лиской разрушенная, если ей не изменяла память. И двое мужчин у окна, повернувшиеся в сторону Лиски, едва услышав стон.

Один – ее ненаглядный супруг, со сведенными к переносице бровями, поджатыми губами и глазами, в которых блистали молнии. Другого Лиска не знала. Высокий шатен с зелеными глазами, он смотрел внимательно и пристально. «Такого в канцелярию тайных дел отправить», - хмыкнула про себя Лиска. Вот кто отлично врагов государства на дыбе поднимет.

Мужчины, не отрываясь, смотрели на Лиску, она – на них. Молчание затягивалось, но Лиске было пофиг.

- Кто ты? – наконец-то отмер муж. – Ты – не Алисия, не моя жена. У нее нет магии.

- Ошибаешься, милый, - ухмыльнулась Лиска, теперь не было смысла что-то скрывать. – Боги связали тебя именно со мной. Да, я – не Алисия, но я – твоя жена. И танцевала с тобой я, а не она. Сюрприз, да.

Мужчины переглянулись, молча. Они словно решали, что им делать в этой непростой ситуации.

Лиска весело улыбалась, наблюдая за ними. «Не бойся мужа. Он не имеет власти над тобой. Если захочешь, скажи ему о Варианне. Но лучше пусть наша встреча станет для него сюрпризом». Нет, здесь и сейчас Лиска не станет никому рассказывать о незнакомке из сна. Потом, в нужный момент, вытащит этот козырь из рукава.

- Что тебе нужно? – вновь вспомнил о существовании Лиски муж, повернувшись к ней.