— Я же говорил, — усмехнулся Ли Су Хен.
Реплику гостя я проигнорировала, поглощенная завтраком. Все-таки хорошо, что в выходные много еды наготовила. Такие вот хозяйственные порывы со мной случались нечасто, готовить я не любила, хотя и умела.
— Так ты с отцом живешь?
Кивнула.
— А где он?
— В командировке. Скоро вернется, — сказала я, проглотив очередной кусок запеканки.
— Скоро — это когда?
— Через день-два. Точно не знаю, — пожала плечами.
Я не настолько доверяла парню, чтобы сказать, что отца не будет еще две недели… как минимум. Да, взять из квартиры нечего, а Ли Су Хен при всех его странностях на маньяка не похож, но кто знает, что на самом деле у него на уме?
— А твоя мать умерла? — продолжал допытываться парень.
Кусок запеканки встал поперек горла. Я с трудом проглотила пищу.
— Да, — глухо сказала я.
— Тринадцать лет назад? На Хэллоуин?
Кэт рассказала, больше некому. Вырву поганый длинный язык!
Я отодвинула тарелку, аппетит пропал так же внезапно, как и появился. Встретилась взглядом с бесстыжими янтарными глазами.
— К чему все эти вопросы?
Ли Су Хен тоже отложил столовые приборы, спокойно выдержал мой взгляд.
— У меня не праздное любопытство. Я серьезное исследование на эту тему пишу.
— Вот как? — вскинула брови.
— По всему миру собираю информацию о преступлениях в Хэллоуин. Пытаюсь разобраться, что это — совпадения или жертвоприношения, или дело рук психически больных…
— Значит, наша встреча тоже не случайна? — прищурилась я.
На собственной кухне стало жутко неуютно. Будто откуда-то подул холодный ветер.
— Прозвучит банально, но… ты веришь в судьбу? — Гость обаятельно улыбнулся.
Не проронила ни слова.
— Я искал информацию в библиотеке, а нашел тебя. О случае с твоей матерью до недавних пор не знал. Ты очень поможешь мне, если вспомнишь тот день, какие-то детали…
— Это было не жертвоприношение, — медленно, чуть ли не по слогам, сказала я, — мою мать сбила машина. И нет, о том дне я ничего не помню и помнить не хочу.
Ли Су Хен поморщился и отвел взгляд.
— Хорошо, — вздохнул он. — Тогда поможешь собрать информацию о похожих случаях? В конце концов, нуна, за тобой должок.
За мной и правда был должок.
— Посмотрю. Может, и помогу. Если что найду, твой телефон у меня есть.
Разговор сам собой сошел на нет. Ли Су Хен гладил кошку и задумчиво смотрел в окно. Дождь закончился, небо начинало светлеть. Я кусала губы и со страхом поглядывала на часы — скоро идти на работу.
Можно было сказаться больной и взять пару дней за свой счет. Вот только выпрашивать отгул пришлось бы у Ады, а в последние дни скверный характер тетушки проявился во всей красе. Учитывая мое бедственное финансовое положение, отгулы были непозволительной роскошью. Эх, дернул черт купить те туфли!.. Да и не буду же я теперь всю жизнь сидеть дома. Кто знает, когда бандиты вернутся?
Самое страшное, мне никто не мог помочь. Я совершенно не знала, что делать. Обращаться в полицию — бессмысленно, ведь я понятия не имела, кто на меня напал и почему. Свидетелей тоже нет. Герман связываться с правоохранителями не хотел, Ли Су Хена даже просить не стала — заранее предвидела ответ.
В полиции меня поднимут на смех, посчитают мнительной дурочкой и фантазеркой. А даже если бы нашлись свидетели и доказательства, я не верила, что стражи правопорядка мне помогут. Они не спасли маму, не нашли убийц. Так что они могут сделать в моем случае?.. К тому же я помнила, что, когда меня пытались схватить у библиотеки, один из нападавших сверкнул корочкой-удостоверением. Так что обращаться за помощью в полицию опасно — вдруг рассказы про оборотней в погонах не врут, и меня задержат по какому-то надуманному обвинению?