— Что же, поговорим о делах позже. Сейчас подадут обед, — порешил Итон.
Я постаралась расслабиться, но не получалось. Что такого узнал Харли? Что заставило его задержаться и теперь поддерживать меня? Я пыталась почувствовать его, как он этого хотел. Неужели он подозревал кого-то из присутствующих здесь? Поговорить бы наедине. Но он ничего мне не скажет, если сам не будет уверен. А для того, чтобы узнать больше, нужно постараться вспомнить то ужасное, что я так долго хотела забыть.
— Буду ждать. Интересно, что же ты хочешь предложить. — Я придвинула стул, наблюдая, как слуга Торндайка расставляет перед нами тарелки.
— Благотворительный проект. Важный для всех нас, — подмигнул мне Итон.
Я занималась благотворительностью. Опять же, с целью самопиара. Мне не претила эта идея, и всегда хотелось поддержать нуждающихся в силу своих возможностей.
Харли напрягся, и я почувствовала явную просьбу уточнить у Итона подробности предложения. Я ясно ощутила его телепатическую волну. Тут же улыбнулась и спросила:
— Итон, дорогой, а ты не мог бы рассказать немного больше? Мне интересна идея помощи.
— Обязательно, Терри. На это потребуется время. А сегодня ты и так устала с дороги.
Мне безумно хотелось посмотреть на Харли, но я понимала, что его лицо будет таким же холодным, как всегда. Хорошо, если он расскажет мне свои мысли, когда мы окажемся наедине.
Я принялась за обед, переключившись на беседу с Лайзой. Подошедшая к нам Лия вызвала милые улыбки присутствующих. Но дочь только нахмурилась и прильнула к Харли в поисках защиты. Эта парочка вызывала во мне странные чувства, и я понимала, как будет сложно разлучить Лию с первым человеком, которому она доверилась за последнее время.
Обед затянулся на пару часов. А вечер неумолимо приближался, будто придвигая срок моей казни. Итон больше не заводил разговоров на рабочие темы, рассказывал об успехах своих детей, ему вторила Лайза, время от времени вставляя реплики. И я старалась не думать, что в этом доме меня может ждать опасность, как считал Харли. Ведь я здесь не впервые.
— Терри, может, все же выпьешь? — настаивал Торндайк, удивляясь, почему я даже не притронулась к спиртному.
— Нет, Итон. Не хочу, правда, — вежливо отказывалась я, помня наставление Харли. — Пожалуй, нам пора подняться к себе. Время позднее, а мне нужно пообщаться с дочерью.
— Хорошо, сейчас будем расходиться, — кивнул хозяин дома.
Как только выдалась возможность, я рванула, не дожидаясь Харли, в комнату, куда удалились Лия и Глория. Я застала Лию на постели. Девочка сидела на краю, а вокруг нее кудахтала гувернантка.
Я подбежала к малышке, присела на корточки, глядя ей в глаза, и спросила:
— Что с тобой, дорогая? Тебе нехорошо?
— Мамочка. Давай улетим отсюда! Прошу тебя, — произнесла дочь, возвращаясь в нормальное состояние, хотя взгляд по-прежнему был отрешенным. — Мне страшно. Очень страшно…
3. ГЛАВА 2
ГЛАВА 2
Харли
Терри ушла немного раньше, пока я остался за столом, слушая, как Торндайк и Кар отпускают шуточки в адрес своих коллег.
Терри Элисон они благоразумно не трогали в моем присутствии, но их мнение было и так понятно. Итон испытывал к ней странный интерес — она была ему зачем-то нужна. И что бы Терри не говорила о том, что Торндайк не имеет отношения к общей кормушке, я уже был уверен в обратном. Это не выводило меня на след зачинщика, но их предложение явно будет провокацией для Терри.
Я обвел взглядом Сайласа и Итона, пытаясь прочесть их фон еще раз. И если Итон наводил на подозрения, то второй казался чересчур лояльным и не излучал никакого негатива. Но то, что особняк находился под усиленной охраной, о которой не знала Терри, заставляло меня задуматься. Возможно, Торндайк боялся участи Шела, потому как у самого было рыльце в пушку. А может быть, имелась иная причина, о которой я пока не знал.