— Поговорим о деньгах потом. Если я соглашусь.

— Понимаешь, Харли. В прошлый раз меня пытались убить, когда я летела в систему Роган-2. Мой звездолет едва не расстреляли, была погоня. Я не знаю, кто это был. Мне просто повезло — появился патрульный катер, и преследователь скрылся. Доли секунды — и меня бы не было в живых. У них стояло мощное орудие, способное уничтожить частный звездолет. У меня в ближайшее время много работы вне Логерона, придется летать. И я уверена, что это может повториться. Мне может понадобиться и второй пилот.

— Могу помочь? — спросил я, а сам подумал, что мне не составит сложности уговорить ее нанять Эрнеста. А Лакнер останется не при делах и не будет лезть в мои дела. Конечно, Коул разозлится, но я найду отговорку.

— Я пока не уверена… — еле слышно пробормотала она.

— Подумаю над вашим предложением, сенатор Элисон, — холодно усмехнулся я. — Но не могу ничего обещать. Мне предлагают контракт. Конечно, я мог бы отложить это на некоторое время, файркары никуда не денутся.

Она вздохнула и поднялась. Надела свои очки, стараясь не смотреть на меня. Ей было чертовски неловко от того, что она мне наговорила.

— Сами понимаете, это риск. Риск не только для вашей, но и для моей жизни, Терри, — заметил я, тоже поднимаясь с кресла, чтобы проводить ее к выходу.

— Понимаю. Если откажешься — я не стану настаивать. Прошу лишь оставить это втайне.

— Всего доброго, госпожа сенатор, — подколол ее я в ответ.

Мы замерли у дверей номера. Ее серые глаза чуть помутнели, когда она бросила взгляд на водную гладь бассейна. Интересно, о чем подумала? Терри задержалась на мгновение, будто случайно коснувшись моей руки. Я же постарался сделать беспристрастное лицо, хотя оно редко бывало иным. Лишь слегка улыбнулся. Она снова взглянула на меня, а затем выскользнула за двери, оставив меня в недоумении.

Я редко встречал у людей столь чистые эмоции, в которых отсутствовали гнев или злоба. В момент ее ухода я не ощутил ничего того, что могло бы заинтересовать мою вампирскую энергетическую сущность. Даже те страх и неуверенность, что были в ней до того, куда-то испарились, оставив лишь легкий флер.

Тем лучше. Не будет лишней провокации, и я смогу целиком и полностью сосредоточиться на своей работе. Я даже рассмеялся вслух от того, что думал перед ее приходом.

Конечно же, я соглашусь на ее предложение. Только как же быть с оплатой? Я никогда не брал у женщин деньги, обычно я сам предлагал их за работу или же доставленное удовольствие. И эта ситуация ущемляла мое достоинство. Раньше у меня было столько денег, что я мог купить весь Логерон с его кольцами в придачу. Как же все изменилось…

Ко мне в номер поднялся Эрнест, который видел, что Терри покинула отель. Вопреки его внешнему безразличию и несобранности, он обладал массой скрытых талантов — например, мог выстрелами из двух бластеров одновременно поразить движущиеся по разным траекториям цели. Он отлично разбирался в устройстве звездолетов, навигации и пилотировании. Не имел моей бесшабашности — обычно он взвешивал свои решения, прежде чем идти на риск.

— А Невил где? — спросил я у него.

— Отправился звонить Коулу. В номере. Сказал, что его сюда ни за какие блага не затянешь. Чего он тебя так боится? Что ты с ним сделал?

— Ничего, — я безразлично пожал плечами, — это его личные страхи. Я всего лишь надавил на некоторые из них.

— Так ты телепат, Харли. Я все думаю, почему именно тебя отправили на это задание. А ты один из тех… — Эрни сделал пространный жест рукой, пытаясь подобрать слова. — Менталист. Как же я раньше не догадался.