– Я тоже собираюсь завтракать, – начал было Дариан, однако умолк, уставившись мне за спину.

Не требовалось оборачиваться, чтобы понять, что он там узрел. Мисс Вайтон явила свой обольстительный лик.

– Так мы пойдем? – воспользовалась случаем я.

Кузен рассеянно кивнул. Моргнул, перевел взгляд на меня и сжал губы.

Я лучезарно ему улыбнулась…

– Вы специально его дразните? – спросил Рэддок, когда мы отошли достаточно далеко, чтобы разговор не достиг ушей Дариана.

– О чем вы? – поинтересовалась я сухо.

Он остановился в тамбуре, в котором чуть уловимо пахло табаком. Трясло так сильно, что пришлось ухватиться за поручень. Зато никаких посторонних глаз и ушей.

Рэддок обнял меня за талию – чтобы уберечь от падения, разумеется! – и прижал к себе.

– Адвокат Корбетт донельзя азартен, – сообщил он ровно. Только жилка на шее билась часто. – Чем недоступнее добыча, тем она притягательнее.

– Что же, тогда мисс Вайтон выбрала неверную тактику, – усмехнулась я, сделав вид, будто не понимаю намека. – Полагаете, стоит просветить ее на этот счет?

– Думаю, – не принял шутки Рэддок, – что Дариан начинает вами интересоваться, Лили.

Скрытое напряжение в его голосе подсказало мне единственный верный ответ.

– Думаю, – сказала я ему в тон, – что вы зря теряете время, Эндрю!

И положила руки ему на плечи. В конце концов, я ещё достаточно молода, чтобы взять от жизни немного удовольствия!

* * *

Дариан с Мари появились в вагоне-ресторане, когда мы с Рэддоком уже допивали кофе.

Губы блондинки выглядели припухшими, зацелованными, во взгляде появилась томная поволока. Дариан не сводил с нее глаз. Должно быть, неглиже произвело на него должное впечатление.

– Знаете, Эндрю, есть в этой девушке что-то странное, – проговорила я задумчиво, скосив глаза на эту пару. Смотрелись они, надо признать, весьма гармонично. Высокий, широкоплечий, импозантный Дариан и подле него миловидная и женственная Мари с широко распахнутыми невинными глазами и порочным ртом.

– Разве? – усомнился Рэддок тем особенным терпеливым тоном, каким опытные мужья реагируют на капризы жен. – Вы уверены?..

Больше он ничего не сказал, но остальное я могла додумать и сама.

– Полагаете, я наговариваю на нее из ревности? – спросила я напрямик.

Рэддок потер подбородок и ответил вопросом на вопрос:

– Какое вам дело до нее, Лили? Пусть ваш кузен сам разбирается со своей подругой.

– Резонно, – признала я со вздохом, методично размешивая сахар в кофе. – Знаете, я люблю наблюдать за попутчиками. Придумывать им биографии, разгадывать загадки… Чем еще заниматься в дороге?

– Неплохая зарядка для ума, – согласился Рэддок, глядя на меня как-то задумчиво. – Знаете, Лили, нам не помешает немного размять ноги. Хотите прогуляться? Скоро Сан-Пьетро, там поезд будет стоять почти час. Можем пройтись по перрону, поесть мороженого.

– Отличная мысль! – обрадовалась я. – Интересно, на станции отыщется книжный магазин?

– Вряд ли, – Рэддок почесал бровь. – Сан-Пьетро та еще дыра, заурядный промышленный городок. Остановка такая длительная по сугубо техническим причинам. Хотя, думаю, лоток с прессой найдется. Кстати, что вы хотите почитать? Я прихватил с собой несколько книг, могу поделиться.

– Какой-нибудь детектив, – решила я, немного поразмыслив. – Забавно, никогда не читала об убийствах.

– Вы их всего лишь расследовали, – согласился Рэддок с серьезной миной. Только смешливые морщинки у глаз его выдавали.

– Четыре раза, – хмыкнула я, прикинув в уме. – До встречи с вами, Эндрю, я занималась всякой ерундой вроде слежки за неверными мужьями. Так что вы, можно сказать, научили меня плохому.