Мистер Бойд рефлекторно прижал к себе портфель (опасаясь, видимо, что воришка его утащит), но беспризорник лишь что-то спросил, дождался кивка и сунул в протянутую руку конверт, после чего проворно удрал.
Клиент вытряхнул из конверта клочок бумаги и небольшой ключ с биркой. Он облизнул губы, зачем-то огляделся по сторонам и поднялся.
Чего и следовало ожидать. Шантажист не такой дурак, чтобы подходить к жертве в заранее условленном месте. Кто поручится, скажем, что юнцы, изучающие расписание поездов, не патрульные в штатском, а вон тот толстый тип с красным лицом и седым ежиком волос не замаскированный сержант?
Что же, пусть убедится, что никакого оживления вокруг не происходит, все продолжают заниматься своими делами.
Я дала клиенту отойти довольно далеко, прежде чем пойти за ним. Даже выпустила из виду, но это как раз не беда – след его ауры еще не успел распасться, так что потерять мистера Бойда мне было затруднительно.
В руке я несла небольшой парусиновый чемоданчик, в который заботливо уложила реквизит – дешевое бельишко, два платья попроще и поношенные туфли, некрасиво выпирающие из-под тонкого чемоданного бока. Достоверность превыше всего.
Я еле ковыляла, поглядывая по сторонам якобы в поисках дамской комнаты, и нагнала клиента только возле камеры хранения. И сразу поставила Стивену Бойду жирный плюс – он на меня даже не оглянулся!
Он передал ключ и портфель работнику и вытер платком вспотевшее лицо. Служащий в форме равнодушно поставил портфель в ячейку и вернул ключ Бойду.
Тот кивком поблагодарил и быстрым шагом направился к перрону. По-видимому, там следовало передать ключ шантажисту. Неплохо придумано.
Голова немилосердно трещала, свет резал глаза, а от резких запахов начинало мутить. Слишком много вокруг народу, от такого разноцветья аур схлопотать мигрень проще простого. Пришлось надеть блокирующий амулет, иначе я попросту хлопнулась бы в обморок.
Сделав вид, что нисколько не интересуюсь Бойдом, я сдала на хранение свой неказистый чемодан и попыталась спешно изобрести себе прикрытие на ближайшее время. Отдаляться было опасно – вдруг упущу дичь? – а слоняться без дела слишком подозрительно. Оставалось лишь надеяться, что шантажист окажется не настолько осторожен, чтобы явиться за деньгами только через день-другой.