Я мысленно скривилась, предвкушая новую встречу с кузеном. Опять станет отчитывать меня, как девчонку, невесть за какие грехи. В том, что он отыщет, к чему придраться, я не сомневалась – в этом вопросе ему, как и тетушкам, опыта не занимать. Впрочем, какой смысл оттягивать неизбежное? Ради напарника я, не колеблясь, готова сунуть голову в пасть льва… или Дариана, что, по правде говоря, страшнее.
Я с недовольством посмотрела на свои пальцы, в которых мелко подрагивала сигарета, и с досадой швырнула ее в урну. Я только-только успела вернуться в холл и направиться к лифту, как из него почти вывалилась растрепанная секретарша.
При виде меня на лице Эйприл отразилось такое облегчение, что мне стало не по себе.
– Адвокат Корбетт просил тебя приехать к нему в офис! – выпалила она на одном дыхании. Нервно поправила бант на горле и добавила тише: – Как можно скорее.
– Спасибо, Эйприл, – ответила я после паузы, подавив невольную досаду.
Было бы куда лучше встретиться с ним в детективном агентстве или на нейтральной территории, но ничего не поделаешь. По счастью, сумочку я прихватила с собой, так что хоть возвращаться наверх не пришлось.
– Можешь идти домой, только запри дверь, – велела я, мельком взглянув на себя в зеркало. – Завтра не приходи.
Вряд ли Дариан способен столь быстро вызволить брата.
– Но… как же звонки? – спросила Эйприл с недоумением. – Клиенты?
Я лишь вздохнула.
– Незавершенных дел у нас сейчас нет, а за новые без Дэнни я не возьмусь.
Большие, чуть навыкате, глаза секретарши налились слезами, она нервно теребила ворот блузки.
– Дэнни никого не убивал!
– Конечно, – подавив собственные сомнения, я ободряюще потрепала ее по плечу. – Но пройдет какое-то время, пока недоразумение разрешится.
Не стоило говорить паникующей секретарше, что это наверняка будет непросто. Особенно если учесть, что я представления не имела, с какой стороны подойти к делу. Харви Шилдса убили три дня назад, а Дэнни до сих пор не удосужился поставить меня в известность. Впрочем…
Я обеими руками сжала сумочку из мягкой кожи, под которой угадывался прямоугольный сверток, и, кивнув встревоженной Эйприл, бодро зацокала каблуками к выходу.
Такси медленно ползло по городу, не без труда преодолевая знаменитые холмы. После ночного дождя мостовая была скользкой, будто натертой жиром, а густой туман придавал Фриско потусторонний вид. Казалось, вокруг клубились сонмы неупокоенных духов, неохотно расступавшихся перед светом фар.
Офис Дариана располагался в старой части города, где не встретишь безликих серых строений, заполонивших новые районы в последние годы. Ничего не поделаешь – типовое жилье было дешево, а тысячи людей остро нуждались хоть в какой-то крыше над головой. Впрочем, сама я старый облик города почти не помнила, слишком много времени с тех пор минуло, к тому же я, прямо скажем, вовсе не стремилась вспоминать старые времена.
Кхм. Что-то я делаюсь сентиментальной. Неужели старость?
Хмыкнув, я поправила чуть вьющиеся от влажности волосы и, расплатившись с таксистом, решительно взбежала по ступенькам мраморного крыльца.
В добротном старом доме располагались всего четыре офиса, по два на каждом этаже. Даже головой крутить не пришлось: при виде меня швейцар в серебристо-красной ливрее привстал.
– Здравствуйте, мисс, – вежливо произнес осанистый старик, окинув меня коротким взглядом. – Я могу вам помочь?
– Мисс Лилиан Корбетт к мистеру Дариану Корбетту, адвокату, – бросила я нетерпеливо.
– Это на втором этаже, – сообщил он степенно. – Направо.