За день по этой тропе постоянно сновал народ, но сейчас Джереми оказался один. Отсюда никто его не видел, хотя на окраине деревни маячили двое-трое. Слева, на поле, где зеленели поздние летние посевы, тоже никого не было, а справа, где земля не годилась для пашни, густо зеленели деревья.

Парень отбросил со лба рыжую прядь – он стал отращивать волосы, когда заметил, что это вызывает неприязнь у местных жителей, – и решился заглянуть за кусты. У него вырвался невольный вздох, когда он встретился взглядом с молодой девушкой. Она неподвижно лежала на боку, чуть приподняв голову, и смотрела на него темными глазами.

Две вертикальные подпорки на тачке со стуком уперлись в землю. Оставив груз, Джереми сделал три шага вперед и опустился на одно колено. Лежащая девушка была измождена и грязна, но было ясно, что несчастная едва старше самого Джереми.

Бедняжка прижалась к земле, как испуганный кролик. Правая ее рука была скрыта телом, а колени были подтянуты к груди. Эта поза навела Джереми на мысль, что девушка ранена. На бледном, искаженном страданием лице жили только темные глаза. Поскольку здесь царил полумрак, с первого взгляда Джереми не рассмотрел, во что она была одета. Разве что одежда была темного цвета и скрывала почти все тело: черные сапоги и штаны, свободная рубашка и куртка.

Быстро оглядевшись, Джереми убедился, что никто его не заметил. Потом он нырнул под куст и пристроился справа от незнакомки.

Девушка сверкнула на него темными глазами, словно пытаясь заглянуть ему в душу. Она заговорила так же мягко и тихо, как прежде, только на секунду делая паузы, чтобы набрать в грудь воздуха.

– Не… выдавай… меня.

– Не буду, – сразу же прошептал Джереми.

Отвечая, он не кривил душой, хотя даже представить себе не мог последствий своего обещания. Да и как он мог бы ее выдать? И сразу же откуда-то из глубин сознания пришел ответ, словно какая-то его часть давным-давно предусмотрела такой поворот событий.

– Я видела… ты ходил мимо… по тропе.

– Это моя работа. Я работаю тут, на дядю.

– За мной охотятся, – тем же слабым голосом произнесла девушка. – Хотят убить меня.

А потом, спустя минуту, пока у Джереми волосы на затылке вставали дыбом, она задумчиво добавила:

– Они уже убили меня.

– Кто… Но ты ранена.

Только сейчас Джереми разглядел черную засохшую кровь, почти не различимую на темной одежде.

Девушка покачала головой – объяснения могли подождать. Пересохшие губы шевельнулись.

– Воды. Дай мне воды. Пожалуйста.

Джереми сорвал притороченную к тачке тыквенную бутыль и принес раненой девушке.

Сперва у нее не было сил, чтобы сесть, так что юноше пришлось поддержать стройное тело за плечи. Сами плечи оказались костлявыми и крепкими, хотя и узкими. Даже с его помощью каждое движение давалось девушке с трудом.

Бедняжка осушила бутыль несколькими быстрыми глотками, потом взяла предложенную Джереми кисть винограда. Она не просила еды, но, судя по внешнему виду, незнакомка не ела давно. И нуждалась в пище не меньше, чем в воде. Девушка жадно набросилась на лакомство, отрывая ягоды губами, глотая их вместе с косточками и черенками. Сок стекал по ее подбородку. Она потянулась за следующей гроздью, которую держал Джереми.

У девушки были пепельные волосы. Их недавно коротко подстригли, и они не успели вырасти даже до плеч.

– Хорошо, – пробормотала она, закрывая глаза и облизывая губы. – Очень хорошо.

– Что мне делать?

Вода и виноград не придали ее голосу силы. И девушка с трудом произносила несколько слов на одном дыхании.

– Помоги добаться… до реки… прежде, чем… они меня найдут.