– Да ты еще и неуклюжий, –  поцокав языком, ехидно поддела его.

Он снова бросился ко мне, расшвыривая всех на своем пути. Народ вскочил со своих мест и рассосался по периметру стен, наблюдая за нами. Сосед вновь попытался остановить охотника, но тот одним ударом отправил дарка в нокаут.

22. 21 глава Побег

«Да, силен», –  подумала я, наблюдая за полетом бедного защитника. Он рухнул прямо в толпу зевак, те поймали его, не давая упасть на пол. Охотник вновь развернулся ко мне и, сверля взглядом, начал приближаться. Я стояла на столе в расслабленной позе, как будто друзей ждала, но, как только он приблизился, сделала сальто назад, вновь увеличивая расстояние между нами.

– Ах, ты, сучка! –  зарычал он громко. – Думаешь, я тебя не поймаю! – и он прыгнул на стол, где только что стояла я. –  Я и не таких ловил.

– Хватит тявкать, лови уже, –  подначивала я, оскалившись клыками в улыбке. Моя сущность уже приняла боевую форму: клыки удлинились и когти были готовы рвать жертву.

Дальше все закружилось стремительно. Он прыгал за мной, как кузнечик, пытаясь поймать, а я легко уходила от этой неповоротливой машины, совершая пируэты в воздухе. В какой-то момент мужик схватил меня за руку. Я, оттолкнувшись от стола, перелетела через него в воздухе и полоснула своими когтями его кисть, которой он пытался удержать меня. Он взвыл, разжимая ее и отдергивая. Приземлившись на ноги, я присела, как кошка, и зашипела на него. В нос ударил металлический запах крови, от чего я облизнулась.

Дред сверлил меня бешеным взглядом, зажимая кровившую руку. Минуту мы смотрели друг на друга, оценивая, а потом одновременно бросились в бой. Столкнувшись, покатились по полу. Охотник схватил меня за руки, стараясь не дать мне расцарапать его, но меня это не остановило - я вонзила клыки в его плечо, заставляя отпустить. Мужчина свирепо зарычал, оторвав меня от себя и откинув в сторону.

Я тут же вскочила на ноги и приняла стойку для новой атаки. Дред тоже встал и быстро достал из-за пояса нож. "О, мы перешли на оружие, значит, боится моих коготков", –  удовлетворенно улыбнулась я про себя, а сама зашипела в оскале, демонстрируя свои острые клыки. И вновь мы бросились друг на друга. Он пытался добраться до моей шеи, но я уходила от любого его выпада, не давая себя поймать. Моя ловкость была в разы лучше его - и это было моим преимуществом.

Удар, блок, уход вправо и прыжок влево. Опять удар, блок, уход вниз и кульбит вперед - прямо между ног этого бугая.

Я танцевала вокруг него, заставляя крутиться его на месте и глупо размахивать ножом во все стороны. Когда мне надоело все это, я просто ушла за спину от очередного удара и тут же прыгнула на спину врага, впиваясь когтями и заваливая его на пол, оказавшись сверху. Не раздумывая, вгрызлась клыками в его холку, сжимая челюсти, но так, чтобы не повредить позвонки. Убивать я не планировала. Мужик заорал от боли, которая прошила все его тело, и затих подо мной, потеряв сознание. Укус в холку самый опасный и болезненный, там много нервных нитей, которые связывают все тело, поэтому боль невероятная.

Отпустив мужика, я выпрямилась, продолжая сидеть на нем, и громко мяукнула в честь своей победы. Народ, что наблюдал за нашим боем, взорвался аплодисментами и улюлюканьем. Видно, не часто им устраивали тут представления. Встав, я нашла взглядом Реда: он только вернулся с улицы и наблюдал концовку боя, привалившись к ней спиной. Подойдя к нему и улыбнулась.

– Ты все пропустил? –  мурлыкнула довольно.

– Я уж понял –  ухмыльнулся он, –  красиво ты его завалила, –  похвалил он меня, кивая на охотника.