– Ну и болтайте с ними.

– Не могу. Чем больше вы сопротивляетесь, тем мне любопытней.

– Любопытство кошку сгубило, – не удержалась от колкости Кэролайн.

– Хм-м, и как это понимать? Это что, угроза?

– Это просто детская поговорка. – Она умолкла, когда официант поставил перед ней стакан с минеральной водой. – Благодарю вас за приглашение, но я действительно не могу остаться, – сказала Кэролайн, когда официант отошел.

– Почему бы не допить воду и не позволить мне попытаться изменить твое мнение? – предложил Тайлер.

– Не получится. Я не так доверчива, как некоторые обо мне думают.

– Как думает Кейт, – уточнил он.

– Я этого не сказала.

– И не надо. Ты младшая сестра. Кейт пыталась быть твоим боссом в море?

Кэролайн закатила глаза.

– Она и есть мой босс, где бы мы ни были.

– Но в лодке, в непосредственной близости друг к другу, не каждому удается стать главным, – настаивал на своем Тайлер.

– Главным был папа.

– Папа… – пробормотал он, отпивая глоток пива. – Я уже встречался с ним. Ваш отец едва держался на ногах.

– С ним такое случается. – Кэролайн взяла стакан, провела пальцем по краю. – Но он хороший человек и всегда старался для нас. И он совершил настоящий подвиг. Уже мало кто помнит об этом. Люди быстро забывают…

Тайлер поставил локти на стол, интуиция подсказывала ему, что он на правильном пути.

– Люди вспомнят и не забудут, если ты позволишь мне снова рассказать вашу историю. Я опишу не только прошлое, но и то, как вы живете сейчас. Ваш отец может вернуть свою былую славу и репутацию. Что в этом плохого?

Кэролайн медлила с ответом, и Тайлер ясно читал нерешительность в ее глазах.

– Эта история может сослужить хорошую службу тебе и всей семье, – настойчиво продолжал уговоры Тайлер.

Прежде чем она успела ответить, шумная мужская компания появилась в холле ресторана.

– Черт, – пробормотала Кэролайн, глядя мимо него на вновь прибывших. – Только этого мне не хватало.

Тайлер проследил за ее взглядом. Кэролайн смотрела на четверых мужчин, усевшихся за стол неподалеку от двери.

– Твои друзья?

– Киви, – коротко бросила она.

Тайлер вопросительно поднял бровь.

– Мы говорим о фруктах?

– Новозеландцы, – лаконично объяснила Кэролайн.

– Так мы не любим «киви»?

– Мой отец «оси». Значит, австралиец, на их сленге. Австралийцы и новозеландцы давно соперничают в океанских гонках, – пояснила она, еще больше напрягаясь, когда один из мужчин направился к их столику.

– Кэролайн, – пробасил он. – Тебя-то я и искал. Ты слышала, кто скоро приедет на остров?

– Какое мне дело? – сухо поинтересовалась Кэролайн.

– Может, оно и не твое, но, по крайней мере, твоего отца.

– Ты о чем?

– Команда «Мун Дансер» в последний момент подала заявку на участие в гонке. Она должна быть здесь к понедельнику.

Тайлер внимательно наблюдал за своей спутницей. От лица Кэролайн разом отхлынула кровь. «Мун Дансер» – так назвалась знаменитая лодка МакКенна. Она возвращается, видимо, с новым владельцем, и новая команда собирается участвовать в гонках. Тайлер не знал точно, чем так шокировала Кэролайн эта новость, но, похоже, девушка забеспокоилась.

– Не может быть, – выдохнула она.

– Но так оно и есть. Угадай, кто купил лодку? – Мужчина выдержал эффектную паузу. – Старина Кей Си Уэллс. Не терпится посмотреть на лицо Дункана, когда он узнает, что его заклятый враг прибывает в город на его лодке.

– Это его нисколько не тронет.

Мужчина зычно рассмеялся.

– Да уж, конечно. Ладно, еще увидимся.

– Он говорил о вашей лодке? – уточнил Тайлер, когда новозеландец отошел от их столика.

– Что? – Кэролайн посмотрела на него пустыми глазами.