Сейчас же!
И под оглушающий стук собственного сердца я толкнула двери. Неожиданно лёгкие, с грохотом шарахнувшие по стенам. Мда, не рассчитала. До этого светлого момента мне не приходилось бывать в кабинете его императорского величества — и это единственное служило мне оправданием.
Служило, но не под ледяным взглядом императора с дурной наследственностью и… удивлённым Оллэйстара.
Шаргх!
— Ваше императорское величество, — самое время порепетировать скромность и покладистость для Ара, — прошу прощения, но у меня срочное и личное дело… от лекаря Торнграва. Таер Оллэйстар, рада вас видеть.
А что, никто не запрещал сделать хорошую мину при плохой игре. Хотя эта была не просто плохой — убийственной, если я правильно понимала взгляд величества. Утихнувшее было бешенство взметнулось с новой силой.
— Где Август? — тон остался прежним, но в кабинете отчётливо похолодало.
Что, сила в величестве всё-таки есть? И, судя по всему, не такая уж контролируемая. Значит, ледышку этот… император строит из себя только на людях?
— Август? — похлопала глазами, а потом соотнесла. — Ах, ваш секретарь. Кажется, у него что-то с сердцем, — и добавила милую, безобидную улыбку, на которую не повёлся никто.
Насмешливо изучавший меня Оллэйстар — потому что наверняка помнил и меня, и мой диплом. Император — потому что точно знал — никакого личного дела от Торнграва у меня не может быть по определению.
— Асса Кевинбург… — начал подниматься император, а в воздухе ощутимо запахло грозой. Как вчера.
— Ваше сиятельство, — тем временем поднялся Оллэйстар, поклонился и приложился к моей свободной руке. Веселье плескалось в глазах моего бывшего ректора. — Безмерно рад вас видеть, с каждым годом вы хорошеете и хорошеете.
— Благодарю вас, таер, — кивнула с улыбкой.
Мало того что он муж Леи, так и претензий лично к Оллэйстару я не имела ни во время, ни после академии.
— Как поживает лекарь Шадалберг? Надеюсь, здоровье его не подводит?
— Что вы? — негромко рассмеялась. — Он как и прежде носится по этажам лечебницы, раздаёт громкие указания и очень любит вмешиваться в работу штатных лекарей.
— А его эксперименты? — Оллэйстар склонил голову набок.
— Стали не такими частыми и разрушительными. — Рианы, как же приятно, что есть маг, с которым можно вспомнить старых друзей. — Увы, разыгравшийся ревматизм и…
— Я вам не мешаю? — голос от стола.
Нисколько, век бы так стояла.
Но вместо ненужной сейчас иронии, извиняюще улыбнулась Оллэйстару и повернулась к величеству. Холодно и отстранённо, под стать ледяным глазам.
— Простите, ваше императорское величество, — с откровенным сарказмом. И плевать, что Оллэйстар здесь и всё понимает. — В обществе приятных и дружелюбных магов так легко забыться.
И вскинула подбородок, вразрез всех правил приличия, глядя прямо ему в глаза. Если уж завалился ко мне в спальню, пытался там сдохнуть, потом убить меня, а в итоге взял то, что ему не предназначалось, так пусть терпит.
— Приятных, значит, — протянул император с прищуром.
— Очень приятных, — чувствуя растущее бешенство.
Оно распирало грудь и мешало дышать, заставляло сделать хоть что-то — глупость, о которой пожалею. Но я давно не лиерра Хэвен, я — асса Ариса Кевинбург, дочь главнокомандующего войсками этой империи и дипломированный лекарь, которому в силах уложить даже таких именитых боевиков, как Оллэйстар.
Раздался хлопок — дверь за моей спиной, наконец, мягко закрылась.
— Ваше императорское величество, — встрял Оллэйстар, только веселье в тоне было совсем не в тему, — я зайду позже, когда вы…