– Ты случайно с морем дела не имеешь?

– Немного, – признался купец, вздрогнув, – недавно купил себе корабль. Вот только из первого рейса должен был вернуться несколько дней назад.

– Чем промышляешь? – продолжал допрашивать Чайка, остановивший телегу, но не спешивший слезать с нее. Сандракис, не осмеливавшийся теперь без приказа сделать и шагу, тоже продолжал сидеть рядом.

– Лес вожу из Лукании, тут недалеко до нее, – пробормотал перепуганный купец, – и смолу поставляю на верфи. Хорошо идет.

– А что же ты сам за вином ездишь? – удивился Федор.

– Хорошие деньги можно заработать, – ответил грек, – тоже прибыльное дело. Но люди там только мне доверяют. Другого не послать.

– Значит, твой корабль несколько дней назад должен был вернуться в Тарент с грузом смолы и леса? – переспросил, не поверив своему счастью, Федор. – Что же ты раньше молчал, Сандракис?

Несмотря на полную тьму, окутавшую дома на улице, Федор ощутил, как испугался греческий торговец. Ему, похоже, в голову лезло невесть что. В город они въехали, улица была почти пустынной. Но Сандракис напрасно волновался, он был еще Федору нужен. А тем более после того, как Чайка узнал о корабле, который стоит в местном порту с грузом смолы и древесины.

– Ладно, – процедил сквозь зубы Федор, услышав какой-то шум во дворе особняка купца, – забудь. Сколько людей в доме?

– Семеро, – пробормотал Сандракис, так и не успокоившись, – три приказчика, двое слуг, кухарка и прачка.

– А жена у тебя есть?

– Я вдовец, – ответил грек, испустив вздох.

– Ясно. В общем, так, – приказал Федор, понизив голос. Он услышал, как кто-то завозился, открывая ворота, – представишь нас как новых работников. А старым выдашь денег и отправишь отдыхать на два дня по случаю удачной сделки. Немедленно.

– Но как же я их отправлю, – пробормотал Сандракис, – ведь они же здесь со мной в доме живут.

– Ничего, ты им дай достаточно, чтобы могли повеселиться и в кабаке заночевать.

– И прачке с кухаркой? – удивился грек, которому стало жаль денег.

– Прачке тоже надо отдыхать, – отрезал Федор, – но только давай без глупостей. Сделай так, чтобы никто из них не заявился обратно с римскими легионерами. Помни, где находится твой сын.

В этот момент ворота со скрипом распахнулись, и Федор узрел в полумраке двух высоких худых парней в длинных хитонах. Не дожидаясь расспросов, он хлестнул лошадь и въехал во двор, подогнав телегу к видневшемуся в дальнем конце амбару. Судя по всему, здесь Сандракис сгружал свой товар. Немой, Терис и Летис завели следом свои телеги, сразу заполнив все свободное пространство двора.

– Избавься от них побыстрее, – прошипел Федор, видя, как к ним направляется один из парней, судя по виду, явно приказчик. Ему очень не хотелось играть роль раба, а убивать их без особой надобности тоже не следовало. Операция только начинала складываться.

Приказчик, а это был один из них, поклонился хозяину и что-то крикнул Чайке, указав на амбар. Но Сандракис схватил его за руку и отвел в сторону, что-то быстро проговорив. Удивлению парня не было предела, особенно когда он рассмотрел на своей ладони несколько мелких монет. Скользнув странным взглядом по лицам прибывших «работников», из которых он знал только немого, приказчик исчез в доме, а за ним и второй.

– Ну как дела? – спросил Летис, слезая с телеги и подходя к Федору, – мы здесь заночуем?

– Пожалуй, – ответил Чайка, рассматривая приземистый особняк, – вот только избавимся от местных жильцов.

– Топор я выбросил, как ты велел, – озадаченно произнес здоровяк.