- Вот, что. Давай-ка я переговорю со своими, может мы составим вам компанию.

7. Глава 7

- Алис, это очень опасно, ты сама сказала. И задание закреплено за нашей связкой.

- А нам до задания нет никакого дела, мы просто поможем вам добраться до него. Все же Харделл я знаю чуть лучше. В любом случае, мне нужно обсудить это со связкой.

В этот момент мужчины вышли из очередной лавки, шумно обсуждая какой-то арбалет, но заметив наш настрой, тут же смолкли.

- Я знаю этот взгляд, Мелисса... - нахмурился Грэм.

Девушка отвернулась, нервно теребя многострадальный стаканчик.

- Мелисса рассказала про их ближайшее задание в Харделле. Добыча акалита в ущелье в горах. Пройти нужно через мерзкий участок, кишащий нечистью и тварями. Но я там была. Мы можем помочь? - спросила я Зара.

- Мелииииисса, - зарычал Грэм на вздрогнувшую девушку.

- Это задание закреплено за нашей связкой, - поддержал его Фил.

- Нас не интересует ваше задание. Но добраться до его выполнения не так просто. Харделл не Бивонские леса, Фил.

- У нас есть Грегори.

- Верно, - кивнула я магистру Орсену.

- Но он не был в ущелье, так как покинул Харделл ребенком и не знает специфики тех мест, живя всю сознательную жизнь на территорию Союзной империи. Мы можем проводить, обеспечив возможность выполнения задания. Мне не требуется разрешение на посещение Харделла. Я все же харделлка. Так что с формальной точки зрения, просто хочу показать своей связке родину, - пожала плечами.

- Если конечно вы не против, - посмотрела на своих мужчин.

- К тому же Зар, тебе полезно расширить практику в магии смерти. Инициацию никто не отменял.

- Это опасная затея.

- Безусловно. Все что касается Харделла по определению не увеселительное мероприятие, - серьезно кивнула Искателю.

Ничего не ответив, Зар обернулся к хмурому Грэму.

- Пойдем, поговорим.

Бросив на нас мрачный взгляд, Искатель Мелиссы двинулся следом за Заром.

Наша связка молчала, осознавая, что решение за нашим Искателем. А вот Мелиссина явно была не в восторге.

- Спасибо, - посмотрела на меня девушка.

- Последнее слово за ними, - покачала головой, кивнув в сторону общающихся Искателей.

- Даже если и нет, я хочу знать, что сделала все возможное, чтобы защитить нашу связку.

Перехватив ее руку своей, ободряюще сжала. Я ее понимаю. Она переживает за своих.

Искатели вернулись спустя четверть часа и мы продолжили покупки.

На мой вопросительный взгляд Зар кивнул.

“Спасибо”

Не ответив, мужчина подтолкнул меня в сторону очередной лавки.

Настроение связки Мелиссы немного поднялось, когда увидели наш дом.

- Ой, какой хорошенький, - восхитилась девушка.

- Он какой-то семейный что ли.

- Ага, у меня тоже первая мысль была какой уютный домик. Идемте, внутри тоже ничего.

Усмехнувшись, мужчины последовали за нами.

- У твоего отца определенно был отменный вкус.

Кивнула, разделяя мнение Мелиссы.

- Грамотно и функционально. Для связки, - одобрительно кивнул Фил.

- Да, я тоже заметила. Он будто знал.

Закончив с осмотром, связка Мелиссы отправилась наверх, заселяться в гостевые комнаты, а мы раскладывали продукты на кухне, обнаружив неприметную дверцу в кладовую.

- Алиса, завтра утром отправь вестник своему куратору. Нужно переговорить с ней до перехода в Харделл, - посмотрел на меня Зар.

- Хорошо. Так и сделаю, - кивнула мужчине.

- И сходить в академию, забрать кое-какие вещи, - это уже остальным.

Понаблюдав за связкой, пришла к выводу, что мужчины совсем не против нашей с Мелиссой идеи.

Во всяком случае недовольными не выглядели.

- Так, Кир, Лед, вы с нами, остальные брысь отсюда, - велел вошедший на кухню Тим.