– А старичок – ничего!– по-доброму заметила София.

Вместе с Джейсоном они установили компьютер, поменяли кое-что в расположении мебели в спальне, подключили телефон и остальную технику.

К часу дня София заказала пиццу и кока-колу, и за просмотром старого фильма они отметили ее новоселье.

– Джейсон, мы уже встречались с тобой несколько раз, но ни разу я не заговорила с тобой о том, что произошло в нашу первую встречу. Мне очень неловко, но ты не сердишься на меня за тот первый прием у Хардов?– спросила София, вдруг вспомнив об их знакомстве.

– Нисколько. Хотя… ты буквально искрила,– улыбнулся Джейсон.

– Я была очень агрессивно настроена,– созналась София, давно ощущая теплоту и дружелюбие между ними.– Но это не относилось конкретно к тебе. Просто в тот момент неудачно сложились обстоятельства.

– Дело прошлое. Я не сержусь.

– Значит, будем друзьями?– София протянула открытую ладонь ему навстречу.

– С удовольствием,– пожал ее руку Ларс, но слегка огорчился, потому что надеялся на большее.

Неожиданно зазвонил мобильный телефон Софии. Она отняла свою руку и приложила трубку к уху.

– Да…

– Мисс Мэдисон, вы проявляете похвальную оперативность!– проговорил солидный мужской голос.– Даю вам еще двадцать минут, чтобы вы проводили своего гостя, и жду вас в своем кабинете. Такси будет ждать у дома.

Голос пропал. София несколько раз окликнула звонившего, но было очевидным, что прервалась связь. Она даже не успела ответить человеку, но догадалась, что это был Билл Макстейн.

«Откуда он знает, что у меня гость?– тут же возник подозрительный вопрос у нее.– За мной следят? Почему же меня не предупредили об этом? Надо скорее выпроводить Джейсона».

– Мне звонили с работы,– тыкая пальцем в трубку, сказала София парню.– Мне нужно идти.

– В выходной день?

– Да. Возникли сбои в сети, нужна моя помощь,– естественно солгала девушка.

– Ладно. Хочешь, отвезу тебя?

– Нет, нет, нет. За мной уже выслали машину.

София стала осматриваться, выискивая глазами, куда положила свою сумочку.

– Когда увидимся?– спросил Джейсон, накидывая спортивную куртку.

– Я позвоню, ладно? Извини, мне еще надо переодеться.

– Все, ухожу, ухожу…

Джейсон попрощался и ушел. София быстро сбросила с себя одежду и нырнула под душ. А в голове роились беспокойные мысли: «Что же будет сегодня?»

***

Александр Ахматов, командированный ФАМО, улетел в Германию, оставив Макстейну некоторые заметки по началу операции «Леди».

Билл собрал группу на утреннее совещание и предупредил, что сегодня представит им нового агента, а также попросил Эда Стивенсона подготовить программу его психофизиологического тестирования для уточнения выбора средств успешного выполнения операции.

В штаб-квартиру Софию Мэдисон доставил все тот же таксист. В дневном свете территория показалась ей обычной для такого района и не вызывала мурашек по коже. Преисполненная разными смутными мыслями и не поддающимися объяснению чувствами София вошла внутрь.

Мистер Макстейн был в своем обычном спокойно-доброжелательном расположении духа.

– Как устроились, мисс Мэдисон?

– Спасибо, чудесно!

– Я рад, что вам нравится…

– Скажите,– прервала мужчину девушка,– эта квартира специально для ваших сотрудников?

На лице Билла отразилось недоумение.

– Вас что-то беспокоит,– заключил он.

– Честно говоря, беспокоит. Мне очень понравилась эта квартира, но создалось впечатление, что она напичкана всяческими устройствами аудио- и видеонаблюдения.

– Вы что-то обнаружили?

– Нет…– смутилась София.– Но вы как-то узнали, что я в квартире и у меня гость?

– Ах, это? Не беспокойтесь по этому поводу. «Жучки-паучки» будут позже, когда ФАМО примет вас в свой штат. Наши люди предупредят вас. А квартиру мы выбрали случайно по причине вполне объективной: она близко к будущей работе. Вам удобно, и нам спокойно. И последнее, чуть позже вы познакомитесь с вашим соседом, который и сообщил нам о вас и вашем госте.