– Корабли в прическу? – Идея Лисане показалась настолько бредовой, что даже ее страх пропал, к тому же она видела, что госпожа довольна.
– Да. Попались мне как-то картинки с одной давней модой. Если бы мне кто-то попытался соорудить на голове подобное, я бы ему руки и ноги местами поменяла. А ты, кстати, молодец, отлично придумала. Спасибо.
– Не за что, госпожа…
– Есть за что. Есть. Ладно, сколько сейчас времени? Завтрак, подозреваю, я проспала.
– Я позволила себе принести его вам в комнату. Он ждет в вашей гостиной…
– Хм. – Лисана поежилась под пристальным взглядом госпожи, удивившись тому, что на этот раз в ее глазах нет привычного холода. – Знаешь, Лисана, я знаю о причине, по которой ты стала моей служанкой, но… я рада, что ты ею стала.
– Я… я постараюсь оправдать ваше доверие, госпожа. И я… я буду вам верна.
– Знаю, – кивнула Ленайра. – Его светлость поведал мне некоторые подробности твоего появления у нас в доме. Скажи, было страшно?
Лисана не стала оправдываться, как-то восхвалять себя или принижать. Просто кивнула.
– Я всегда уважала папу и была против того, чтобы он принял ту должность. Чувствовала, что-то здесь не так. А он тогда сказал, что кто-то должен разгрести весь мусор и если не он, то кто? Я потом часто вспоминала его слова. И когда ко мне пришли с предложением… – Лисану явственно передернуло. – Сначала я хотела прибить этих подонков на месте. Потом поняла, что это всего лишь шестерки и, даже убив их, я ничего не изменю. Тогда-то мне и захотелось хорошенько отомстить им всем. Может, ничего не добьюсь, решила я, но нервы им потреплю. Вот и согласилась. Противно было выступать перед всеми, обвиняя отца, понимала, что нужно отыграть свою роль, нужно, чтобы мне поверили, но…
– Я понимаю. Это было больно, обвинять отца во всех преступлениях, зная, что он невиновен.
– Да. Но мне поверили. Именно поэтому и допустили до открытого суда. Я не очень хороший маг, но на клятву правды меня хватило.
– Ты наложила ее на себя?
– Да. И рассказала, как все было. Но отца все равно осудили, зря старалась. Я надеялась, но, увы, ничего не получилось. – Лисана отвернулась.
Ленайра подошла к ней и слегка хлопнула ее по плечу.
– Не зря. Я почитала документы суда… дед вчера дал. Внимательно не смотрела, но поняла, что твоего отца не оправдали бы ни при каких обстоятельствах, слишком много больших чинов оказалось замешано в том деле. Единственный шанс для него был – привлечь внимание императора. В таком случае тот отправил бы разбираться своего представителя. Вот тогда можно было бы надеяться на честный суд. Но враги твоего отца сделали все, чтобы информация до императора не дошла, а у твоего отца не было покровителей, которые вступились бы за него.
– Значит, он так и останется преступником. – Лисана сгорбилась.
– Нет. Понимаешь, Лисана, дочь преступника не может быть служанкой в доме Древнего Рода. Пусть дети за грехи родителей не отвечают, но не в этой ситуации. Слишком серьезными были обвинения.
Лисана резко повернулась, смахивая слезы.
– Но…
– И если мой дед, несмотря на все, взял тебя, значит, он намерен разобраться в деле твоего отца. Он мне вчера сам сказал, что отправил кое-какие документы в имперскую службу безопасности. А если там займутся этим делом, а они займутся, вряд ли они проигнорируют просьбу главы Древнего Рода – станут копать до конца.
Лисана вдруг всхлипнула и рухнула на колени, схватив руку Ленайры и попытавшись ее поцеловать.
– Спасибо! Спасибо, госпожа.
Ленайра поспешно отдернула руку и отошла назад.