– Командир отряда…

– Вот оно как… Гм… – Лешка откровенно растерялся, совершенно не представляя, что нужно говорить в такой ситуации. Успокаивать? Сочувствовать? Помолчать?

Ленайра подняла голову, взглянула на него, слабо улыбнулась.

– Он был плохим командиром: у него были амбиции, но они не поддерживались опытом. Вот и назначил одних любимчиками, других мулами, которые все и тянули на себе. Я его не любила… может, чуть-чуть презирала. А в конце он закрыл щитом не себя, а своих подчиненных… потому они и уцелели. Я совершенно, оказывается, не умею разбираться в людях… Если бы он остался жив, то со временем приобрел бы опыт…

Лешка молчал, понимая, что Ленайре надо выговориться, ей сейчас неважно было, как он воспринимает ее слова, ей просто нужен слушатель.

– А самое скверное то, что я оказалась не лучше… Я считала себя хорошо подготовленной, с опытом командования… Я была опытней их, но не сумела стать для них авторитетом… пусть бы они меня возненавидели, но я должна была стать тем, к чьим словам прислушивались бы. А в решающий момент все сомневались, смеялись, не верили… а Торвальд из-за нелюбви ко мне отказался прислушиваться…

– Ну и кто тут больше виноват?

– Я опытнее, Леша… И я сознавала опасность, в отличие от него. И я ничего не сделала, чтобы переломить это недоверие. Ничего…

– Как обычно, берешь на себя слишком много, Снежок.

– Прости…

– Глупая ты.

– Да… Я тебе и пытаюсь это объяснить… Кстати… – Ленайра встрепенулась, лихорадочно протерла глаза. – Сейчас же на мои крики тут сбегутся… Совсем забыла, что…

– Не сбегутся. Я, когда вошел, и звуки заглушил, и запоры поставил.

– Да? А какие? – Ленайра прищурившись, огляделась, заинтересовавшись, присмотрелась получше. – Ты… Ну ты…

– Э-ээ… я где-то накосячил? – испугался Лешка. – Нас услышали? Вроде бы нигде не напутал.

– Не напутал? О, ты не напутал! И сил вложил немерено… сила есть, а… остальное не нужно. Ты откуда эти чары взял?

– Из учебника… Там как раз писали о запоре и звукоизоляции…

– Запоре и звукоизоляции лодки, передвигающейся под водой! Это из книги наставлений морского флота империи!

– Э-ээ… подводной лодке, что ли?

– Примерно, Лешенька. Еще не понял?

– Эм… нет.

– Я тебя сейчас буду бить, и больно! На подводной лодке еще чары замены воздуха накладывают! А палатка все же меньше подводной лодки! Теперь дошло?

– О-оо…

– И если бы мы сейчас уснули… Утром, с трудом взломав запоры, благо силы в них ты вложил немерено, обнаружили бы два хладных тела…

– М-да…

– Чего «м-да»? Снимай свои запоры… звукоизоляцию оставь. Когда снимешь, свои наложу. Давай-давай, действуй.

Когда Лешка снял чары, он слегка отодвинулся, наблюдая за Ленайрой, и когда она отвернулась от него, что-то делая с палаткой, виноватое выражение у него на лице сменилось улыбкой. Он еле успел ее спрятать и в последний момент вновь изобразить виноватое выражение, когда Ленайра обернулась.

– Остолоп ты.

– Ну да… не предусмотрел. Не всем же быть гениями…

– Не нужно быть гением, чтобы сообразить, что для палатки не годятся чары, созданные для герметизации подводных лодок!

Промашка друга быстро привела девушку в чувство, и, выговаривая ему, она даже о недавнем происшествии забыла. Конечно, ненадолго, но все же отвлеклась. Лешка же виновато сопел, разводил руками и старательно делал вид, что огорчен произошедшим.

Ленайра, утомившись ворчать, принялась приводить себя в порядок. Сдвинулась к выходу, обернулась.

– Обормот ты, Леш, и артист никудышный. Но спасибо. Я оценила, честно.

Лешка только вздохнул и развел руками. Ленайра хмыкнула, откинула полог и вылезла из палатки.