- Почему вы тут одна? – искренне удивился он.

- Все в столовой. А я не хочу десерт.

- Очень жаль. Но я надеюсь, вы составите мне компанию? Я опоздал и страшно голоден. Для начала меня устроит даже десерт. Герцог Адриан Ренар, - представился он. – Позвольте узнать ваше имя?

- Элинора Бренн, - присела девушка в коротком реверансе и нерешительно протянула Адриану руку.

Тот почтительно коснулся ее губами.

- Очень рад знакомству. Так прекрасно, что на балу не требуется, чтобы кто-то представлял тебя девушке. Не люблю этих глупых церемоний.

- Я тоже, - улыбнулась Элинора в ответ.

Адриан взял девушку под руку, и они прошли в столовую.

- Позвольте, я все-таки угощу вас? – и не дождавшись ответа, подошел к буфету.

- Адриан, дорогой, - к нему стремительно подошла метресса Флиминг. – Ты все-таки опоздал, несносный мальчишка, - шутливо произнесла она и протянула племяннику руку для поцелуя.

- Простите, тетя, но началась метель. Она задержала меня.

- Ты всегда находишь повод для оправдания, - улыбнулась директриса. К ней подошел представительный мужчина лет сорока, и метресса Флиминг переключила свое внимание на него.

Адриан вернулся, держа в руках две вазочки с мороженым. На него во все глаза глядела половина девушек. А когда увидели, кому предназначалось лакомство, их восхищение молодым лордом сменилось завистью и досадой.

- Если не ошибаюсь, тут есть прекрасная оранжерея, пойдемте туда, - предложил Адриан. – В столовой слишком шумно и тесно.

В оранжерее было пусто. Они сели возле большого окна. Белое пятно луны пробивалось через пелену облаков. Мела метель, сердито стучась в стекло.

- Непогода разыгралась, - заметил Адриан.

- Зато как уютно сидеть в тепле и смотреть в окно, - Элинора облизнула ложечку с мороженым. Ей казалось, она попала в сказку. Рядом с ней сидит Адриан. И не просто сидит – они беседуют словно старые друзья.

- Вы позволите пригласить вас на следующий танец? – поинтересовался молодой герцог.

- Да, - улыбнулась Элинора. Сегодня волшебный вечер, сегодня исполняются ее самые заветные мечты.

- Вот ты где, - в оранжерею вошла метресса Флиминг и строго посмотрела на Элинору. – Не слишком учтиво уединиться с девушкой, когда все остальные пошли танцевать. Кавалеров сегодня мало. Непогода не позволила многим добраться до пансиона из загородных поместий. Так что тебе, мой милый, придется танцевать без устали. Девушки ждут, - теперь директриса не смотрела в сторону Элиноры, но та всем существом ощущала неодобрение метрессы Флиминг.

- С удовольствием, тетушка, - кивнул Адриан. – Я уже пригласил на следующий танец метту Элинору. И она любезно согласилась.

- Кто бы сомневался, - буркнула директриса. – Не забывай, что другие девушки тоже хотят танцевать. Не отдавай предпочтения никому. Это неучтиво и может вызвать нежелательные пересуды.

- Разумеется, я знаю этикет, - заверил тетушку Адриан.

- Не засиживайтесь тут долго. Адриан, после танца подойди ко мне, я скажу тебе несколько слов. - директриса снова метнула на Элинору недовольный взгляд и важно выплыла из оранжереи.

Наверняка, расскажет Адриану что Элинора дочь трактирщика. Но Элинора почему-то надеялась, что молодой герцог лишено предрассудков.

- Моя дорогая тетя бывает на удивление занудна, - словно извиняясь перед девушкой произнес Ренар.

Элинора поставила пустую вазочку на подоконник.

- Благодарю, мороженое очень вкусное.

- Мне тоже понравилось, - Ренар поставил вазочку рядом. – Можно будет повторить. В буфете есть малиновый щербет.

Из зала донеслись звуки вальса.

- Люблю этот танец, - герцог протянул Элиноре руку.