– К лекарю? Но это же ерунда, всего лишь…
– И тем не менее. Ожоги болезненны. А вдруг ранка загноится? Вдруг поднимется температура? Вдруг…
Она подняла руку и стащила повязку вниз, открывая маленький покрасневший участок кожи без каких-либо признаков волдыря.
– Мне не требуется лекарь.
Он нахмурился, увидев, что ожог совсем незначительный.
– Пожалуй, нет.
– Даже повязка не обязательна, но Лилли…
– Вы не станете снимать ее. И будете держать чистой. И будете уведомлять нас с Лилли о том, как идет заживление.
Она уронила руку на колени.
– Ох, Бога ради. Не из-за чего…
– Разве вы никогда раньше не разливали чай?
Этот вопрос был встречен прищуриванием глаз, в которых поблескивали искорки юмора.
– Смена темы с вашей стороны не означает согласия с моей.
На его взгляд, так вполне означает.
– Вы бы предпочли продолжать обсуждение своего ожога?
– Нет.
– Тогда расскажите мне об уроке.
Она открыла рот с явным намерением поспорить, но потом покачала головой и перевела взгляд на воду.
– Я разливала и раньше, но сейчас все по-другому. Сейчас в гостиной сидим не только мы с Лилли – там сидит весь Лондон. Такое у меня чувство. И вместо того чтоб заниматься своими делами, они все пристально наблюдают, не разолью ли я, не перелью ли или, наоборот, не долью и не буду ли звенеть посудой. – Она встала, но не отводила глаз от воды. – Это же всего лишь горячая вода и чайные листья. Я не понимаю, почему высший свет должен быть таким… таким…
Она пнула ногой маленький камешек, зашвырнув его в воду.
– Нелепым? – подсказал он. – Строгим? Претенциозным?
Она коротко выдохнула и слабо улыбнулась:
– Да.
– Что ж, постарайтесь помнить, что вы будете не единственным новичком в этом сезоне. Дюжины дебютанток будут делать свои первые шаги в свете.
– А будет кто-нибудь из них ошпаривать своих гостей чаем, как вы думаете?
– Сомневаюсь, – признался он. – Поэтому предоставляйте Лилли исполнять эту почетную обязанность, когда придет время принимать гостей. Существует масса способов выйти из затруднительного положения.
– А если я не смогу вспомнить, как правильно обращаться к лорду, когда меня будут представлять?
– Начните чихать.
Она оторвала глаза от речки и глуповато заморгала.
– Что-что?
– Притворитесь, что у вас аллергия на кошек, цветы или что-нибудь еще, что окажется поблизости, и отговоритесь приступом чиханья.
Она издала какой-то сдавленный звук, который мог быть смехом, но с таким же успехом и выражением удивления и неверия.
– Вы шутите?
– Ничуть. Вам придется как следует посокрушаться, разумеется, и убедительно изобразить страдания. Ваша основная задача – добиться сочувствия к своему положению.
На сей раз это определенно был смех.
– Не уверена, что смогу убедительно изобразить приступ чихания.
– Должно же быть что-то, в чем вы хороши, Уиннифред. Сосредоточьтесь на своих сильных сторонах. Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
– Боюсь, нет.
– Акварель, наброски?
– Нет.
– А петь умеете?
– Не слишком хорошо.
– Французский знаете?
Один уголок ее рта приподнялся кверху.
– Немножко.
Она откашлялась и стала перечислять список французских ругательств, настолько цветистых, настолько непристойных, что среди них даже нашлось одно-два, которых он никогда раньше не слышал.
Он с минуту таращился на нее, разинув рот.
– Да, положение дел действительно весьма печальное, когда юная леди может превзойти в сквернословии морского капитана. Или, может, просто курьезное. Я еще не решил. Где, скажите на милость, вы этому научились?
– Там и сям. – В ее улыбке отражались гордость и озорная радость от того, что она изумила его.