— О, кого я вижу! — выдала с откровенной насмешкой. — Сам молодой любовник одной крайне известной особы! Интересно, а её супруг уже в курсе ваших с ней подвигов?
У мага дёрнулся кадык. Но в остальном блондинчик никак не показал, что мои слова его зацепили. Более того, в его взгляде появился намёк на иронию, а губы искривились в усмешке.
— А передо мной собственной персоной ночная посетительница чужих садов, — проговорил, окидывая меня изучающим взглядом. — Слышал, у хозяина того самого сада пропал большой авелит, а вместе с ним и россыпь мелких. Полиция с ног сбилась, пытаясь найти виновника. А я вот… — он развёл руками, — нашёл.
Итак, счёт: один ‒ один. Ход за мной. Можно, конечно, продолжить угрожать обнародованием пикантной подробности. Но даже если я это сделаю, стоящему передо мной гаду грозит разве что скандал. А вот мне за кражу придётся ответить по закону. И академию я тогда точно не закончу.
— Договоримся? — решила попробовать пойти на мировую.
— Хм, — он скрестил руки на груди.
Понял, негодяй, что я дала слабину. И явно решил продолжить давить:
— За проникновение на закрытую частную территорию и кражу предусмотрено наказание от трёх до пяти лет каторжных работ и… запечатывание дара.
Говоря это, он щелчком пальцев активировал над нами полог тишины, а значит теперь можно было называть вещи своими именами. Никто нас не услышит.
— Когда весь город узнает о подвигах супруги губернатора, поднимется настоящий скандал, который обязательно докатится до столицы, — бросила я, сунув руки в карманы брюк. — И я даже не знаю, что наш дорогой герцог Сейтон сделает с тем, кто стал причиной краха его образцовой семьи.
Блондичник усмехнулся. Два ‒ два.
— Выкручусь, — бросил он убийственный аргумент.
— Сбегу, — ответила я, пожав плечами.
И мы замолчали, сверля друг друга напряжёнными взглядами. Никто не собирался сдаваться первым. Я даже подумала, что этот тип может дать делу ход уже хотя бы ради того, чтобы не проиграть в нашем неожиданном противостоянии. Но он меня удивил.
— Есть предложение, Мари Веймер, — его тон неожиданно стал деловым. — Мне нужен артефакт. Ты, по слухам, настоящий гений в этой области. Сделаешь, и я забуду, что вообще видел тебя в каком-то там саду.
— Что за артефакт? — спросила, насторожившись.
— Кое-что такое, чего нельзя купить, а можно только создать на заказ, — принялся интриговать этот хитрый лис. ‒ Нечто, почти невозможное. Но я слышал, что ты любишь сложные задачи.
— Говори конкретнее, Астер Диварт, — сказала я, уже чувствуя, что ничего хорошего точно не услышу. — Но предупреждаю сразу: за противозаконные изделия не берусь.
— Артефакт для поиска того, кто хорошо скрывается. А найти нужно любой ценой.
— Нет, — категорично ответила я и даже головой замотала. — Это слишком энергозатратно и долго. Плюс – результат не гарантирован. Обратись к ведьмам.
— У них не получилось, — сообщил он.
— Обратись к другому артефактору, — отмахнулась.
— Обращался к двум столичным мастерам. Ни один не взялся, — сообщил Диварт.
— Вот и я не возьмусь. Слишком большие затраты ресурсов и времени. А у меня учёба.
— Твоя учёба накроется медным тазом, если я дам показания в полиции, — перешёл он к угрозам.
— Тогда тебе придётся признаться, при каких обстоятельствах ты меня видел, — парировала я.
— Нет, — мотнул головой. — Мы с леди Сисиль заявим, что просто гуляли по саду. Угадай, кому поверят? Двум аристократам или девчонке из неблагополучного района?
Значит, он уже успел выяснить, где я живу? Дело точно плохо.
Пальцы моей руки сжались в кулак, магия внутри встрепенулась, а в мыслях само собой всплыло атакующее плетение. И всё же я заставила себя выдохнуть и расслабить руку.