– В Драконвиле лошади имеют куда более крепкие нервы. Подозреваю, что самые пугливые давно передохли.

Анна позволила себе многозначительную улыбку. Джеймс на мгновение прикрыл глаза. Да, действительно, сходится. Дракон и впрямь мог бы подобраться к лошади, не оставив следов, и напугать бедняжку до полусмерти. Вопрос только, что это был за дракон: сам граф или кто-то другой?

– Я долго думала и, мне кажется, догадалась. – Анна поджала губы, решаясь. – Если у него был телепорт, он мог сбежать и так. Но это вызвало бы куда больше вопросов, чем несчастный случай на охоте. Библиотеку перевернули бы вверх дном в поисках тайного хода…

– И, возможно, что-нибудь нашли, – согласился Джеймс.

– Именно поэтому мне нужна ваша помощь, – Анна твердо взглянула ему в глаза. – Лорд Элессар рассказал мне, что тот янтарный дракончик попал вам в руки буквально чудом, редкий везунчик смог бы пробраться в кабинет ректора и выбраться оттуда с добычей. И тогда, зимой, мне показалось, что статуэтка как-то на вас реагировала…

– Скорее на Уильяма.

– Уильям… бывал в библиотеке неоднократно, – аккуратно проговорила Анна, и Джеймс зацепился за интонацию:

– Вы ничего ему не говорили, верно? А лорду Элессару?

Она покачала головой.

– Предупреждая дальнейшие вопросы – библиотеку обыскивали детективы, у мужа подруги агентство… И тоже ничего не нашли. Я уверена, что вы – как раз тот специалист, который мог бы помочь мне в поисках возможного тайника. – Джеймс откинулся на спинку кресла, и Анна быстро добавила: – Не бесплатно, разумеется.

Он задумчиво покачал остатки вина в бокале, разглядывая блики на стекле. Искать сбежавшего мужа не особенно хотелось, однако…

– У вас определенно имеются задатки детектива, – проговорил он, чтобы потянуть время. – И меня вы, помнится, раскусили достаточно быстро. Может, вам открыть свое агентство? Не самое женское дело, согласен, но есть же смелые леди, бросающие вызов вековым устоям… Честное слово, к такому боссу я бы сам пошел работать!

Аннабель, к его удивлению, слегка смутилась: отвела взгляд, спрятала улыбку за бокалом.

– Мне никогда не хотелось вести хозяйство, управлять имением, я хотела… Некой свободы выбора. Мне в достаточной мере повезло, я в принципе могу делать что захочу, даже пригласить мужчину на ужин, не оглядываясь на сплетни. Но замахнуться на детектива… – Анна сделала глоток и улыбнулась. – Начиная поиски, я отдавала себе отчет, что делаю это ради Уильяма. Не то чтобы я так хотела отыскать графа, но это действительно интересно, и увлекает, правда. Однако я реалистка, мистер Даррел. Мои родные не простили мне и посещение злачных мест. Что бы случилось, шурши я юбками в темных переулках?

Ответить Джеймс не успел. Двери в библиотеку бесцеремонно распахнулись, обрывая всякие размышления, ворвались кот и Уильям.

– Мам, ты не представляешь, как быстро он бегает! – на одном выдохе почти прокричал маленький лорд Грей. – Я хотел пустить его в колесо, как хомяка, чтобы получить электричество для лампочки, но он удрал!

Элессар юркнул под стул Джеймса и оттуда сверкал глазищами. Мальчик огляделся, осознал, что взрослые о чем-то серьезно разговаривают решил уточнить:

– Я что-то пропустил?

– Ничего, что я должна с тобой обсудить, милый, – ответила сыну Аннабель. – Уже поздно, тебе пора в постель.

– Совершенно верно, – в дверях показался мистер Джефферсон. – Время позднее, я вас провожу, Уильям. Леди Грей, возможно, вам тоже пора?..

Джеймс поймал на себе неодобрительный взгляд и лучезарно улыбнулся. Анна же взглянула на учителя поверх бокала и с ледяной улыбкой ответила: