— Понятия не имею, о каких побочных эффектах вы говорите, — честно ответила я.

Теперь мозаика, наконец-то, начала складываться в единое полотно. Тот, второй следователь, следил за Сандрой, видимо, потому что был твердо уверен, что она разносит подобные продукты. Получается, нас с ней приравняли к земным наркоторговцам.

Додумать я не успела. За дверью, как в дешевых фильмах, послышался шум: крики, звуки чего-то падающего, стук. Кто-то явно развлекался на всю катушку, и причем без меня!

— Что там… — нахмурив брови, произнес недоуменно Рональд ронторн Ромарский, но договорить не успел.

Дверь распахнулась, и в комнату в буквальном смысле слова влетели двое: второй следователь и непонятное создание, в  котором я с трудом узнала собственного кота. Разъяренный, шипящий сквозь распушенные усы, словно кобра, Барсик, выщерив клыки, начал гонять несчастного следователя по всей комнате. На нас с Рональдом ронторн Ромарским эта парочка не обращала ни малейшего внимания.

— Что происходит? — повысил голос мой собеседник.

Ноль реакции. Один убегал, другой догонял. И оба были заняты делом.

— Шарток!

То ли имя, то ли ругательство. И снова ноль реакции.

Мой собеседник выругался на незнакомом языке и взмахнул рукой. В следующее мгновение кот и следователь, обездвиженные, застыли в воздухе в паре сантиметров друг от друга.

— Шарток ногр Лорский! Что происходит?! Отвечать! — прогремел на всю комнату взбешенный Рональд.

— Он пытается меня убить, — выдал его спутник.

— Кто? — саркастически поинтересовался Рональд. — Кот? Ты случайно не перегрелся у них на кухне?

— Я и тебя убью, — прошипел задира Барсик. — Сволочи! Отвлекать меня от еды!

Рональд повернулся к коту, удивленно взглянул на него, как будто не мог поверить в увиденное, а затем перевел задумчивый взгляд на меня.

Что?! Вот что опять случилось?! Я-то тут при чем?!

11. Глава 11

— Дарна Орская, — холодный тон Рональда мне не понравился. — Вы разве не знаете, что опыты над животными строжайше запрещены?

— Какие опыты? — удивилась я. — Барсик, кто и когда проводил на тебе опыты?

— Ты и проводила, — заявила эта пушистая сволочь. — Когда сливок со сметаной лишала! Мне, мыслящему существу, приходилось голодать!

— То есть вы отрицаете, что пытались воздействовать своей магией на это животное?

— Какой магией? Мне ни одна магическая книга не подчиняется. Я не могу колдовать.

Брови Рональда сошлись к переносице.

Он махнул рукой, и на пол опустился его помощник, полностью владевший своим телом. Барсик продолжал висеть в воздухе.

— Шарток, приведи сюда помощницу дарны Орской, — приказал Рональд и добавил уже с сарказмом. — Надеюсь, она-то точно не попытается тебя убить.

Шарток покраснел, наклонил голову и вышел из комнаты.

— А я?! — снова подал голос Барсик. — Отпусти меня, ирод!

— Он всегда такой громкий? — уточнил у меня Рональд, продолжая рассматривать кота с интересом во взгляде.

— Нет, — пожала я плечами. — Он или ест, или орет еще громче.

«Бракованный экземпляр попался», — добавила я про себя. Рональд меня, конечно, не услышал, но после моих слов неопределенно хмыкнул.

Дверь открылась, в комнату зашли Шарток и бледная Сандра.

— Дарна Сандра Ронийская? — спросил Рональд.

Сандра кивнула, затем увидела Барсика, и глаза ее сделались круглыми. Очень круглыми.

— Сандра, спаси меня! — заверещал пушистик. — Эти сволочи надо мной измываются!

— Дарна Ронийская, — проигнорировав кошачий вопль, продолжил допрос Рональд. — Вы можете поклясться, что кот, висящий в воздухе перед вами, является настоящим животным, а не магическим созданием?