****

– Альфред, – обратился ко мне профессор, – вы не могли бы прибавить газу. Темнеет быстро.

– Вы правы, Зимовски, – согласился я, – не хотелось бы нарваться на монстров. Но если я ускорюсь, боюсь, нам не хватит бензина.

Как только я это сказал, в темноте на горизонте замаячили огни деревни.

– Отлично! – радостно выдохнула Сара. Она посмотрела сначала на меня – глаза полные облегчения – затем на Мэда и профессора.

– Успели! – вторил ей довольным голосом Мэдисон, – а вы боялись!

И тут мы услышали громкое утробное урчание и щелканье. Звук был протяжный и жуткий – будто огромная жаба, квакая, решила почувствовать себя волком и внезапно завыла, а где-то рядом с ней еще и бегает такой же гигантский краб и щелкает клешнями. За первым урчанием сразу же последовало второе, потом третье, четвертое, пятое…

Я вжал педаль газа до упора.

– Фред, фары включи! – чуть ли не заорал Мэд.

Сара тихо выругалась.

– Гребанные твари! – снова Мэд.

– Слева! – громко произнес Зимовски, перекрикивая шум машины, – я насчитал тринадцать воев. Они приближаются.

– Фонари! – Сара начала шарить по салону, – Фонари давайте! Надо их отпугнуть от машины!

Началась суета. Меня пару раз толкнули, стукнули в плечо. Я не отрывался от приближающихся огней на темном горизонте. Спасительные огни. Лишь бы нас пустили внутрь, лишь бы дали укрыться, лишь бы мы успели.

Я слышал урчание совсем рядом с дорогой. Вдавливал педаль газа, "Опель" кряхтел, но держался и ехал ровно.

Я не смотрел по сторонам, но какими-то первобытными инстинктами ощущал погоню, приближение жуткой опасности. Слышал уже не только урчание и щелканье, но и чмокание по асфальту – «осьминоги» резво прыгали рядом с машиной.

Сзади слышалась ругань. Сара шикнула на них. Судя по мечущимся где-то сбоку лучам света, Мэд и профессор нашли фонари и стали отпугивать приближающихся монстров.

– Фред, жми! – бесцеремонно приказала мне Сара, – Быстрей!

– Да жму я, жму, – тихо отозвался я.

Тут машину что-то ударило – не сильно, но мы почувствовали. Затем еще два-три удара – заднюю часть немного повело, но я быстро выправил «Опель».

– Догнали, твари! – послышался голос Мэда.

Но больше «осьминоги» машину атаковать не пытались, видимо поняли, что с мчащейся железной коробкой им не справиться. Но не отставали – слишком лакомый кусочек человеческого мяса ехал в машине.

Деревня приближалась.

Уже можно было различить несколько освещенных деревянных домов и главную улицу с включенными фонарями.

Прежде чем въехать в Оаквилл я успел задавить слишком шуструю тварь, прыгнувшую под передние колеса. Ошметки «осьминога» разбросало по сторонам, заляпало лобовое окно. Мэд пытался опустить стекло и выпустить в монстров несколько пуль, но Зимовски вовремя его остановил.

– Не рискуйте зря, Мэдисон, – произнес он весьма спокойно после суматошной погони. Мой коллега послушался профессора. К тому же мы уже подъехали к ближайшему дому – грязно-белому, с синей дверью. Через плотно занавешенные окна пробивался свет.

"Осьминоги" немного отстали, поэтому было несколько минут, чтобы быстро выскочить из машины и напроситься в гости.

Сара первая помчалась к двери. На полпути ее догнал Мэд. Я вышел из машины и направил пистолет во мрак наступившей ночи. Зимовски опустил стекло и тоже стал вглядываться в темноту.

Стук в дверь.

Тишина.

Сильный стук в дверь.

Вроде кто-то завозился.

Я стоял в метрах пяти от дома, поэтому даже не увидел лица женщины, которая слегка приоткрыла дверь и что-то буркнула Саре и Мэду.

Затем был вопрос, «В какой стороне?»