Ухабистая, раскаленная дорога перешла в гладкую мостовую и протянулась к выстроенной в западном стиле сторожке. К ней примыкали железные ворота – въезд в Реату. Лоуэлл сбавил скорость и подвел машину к воротам.
– Превосходно, – восхитился он увиденным.
Рейчел кивнула:
– Подальше от этой черни.
– От быдла, – подхватил ее муж.
– От сброда.
– От толпы.
Кёртис застонал:
– Да прекратите уже! Вам кажется, вы такие умные, но это не так. Вы просто брюзгливые.
Лоуэлл рассмеялся и остановился перед воротами. Из сторожки показался молодой человек в униформе и с табличкой:
– Чем могу помочь?
– У нас забронированы места, – ответил Лоуэлл. – На фамилию Турман.
Охранник взглянул на листок бумаги, прижатый к табличке:
– Лоуэлл Турман?
– Верно.
– Добро пожаловать в Реату!
Молодой служащий протянул ему зеленый пропуск размером с открытку. На нем был отпечатан номер и логотип курорта: солнце, заходящее за громадным кактусом.
– Закрепите его под зеркалом или оставьте на приборной доске, – сказал охранник. – Машины без такого пропуска отбуксируют за счет владельца. Желаю приятно провести время.
Он скрылся в сторожке, и в следующую секунду ворота отворились.
Лоуэлл заехал внутрь и свернул к комплексу зданий у склона холма.
– Хороша манера, – заворчал он, – запугивать собственных клиентов!
– Не начинай, – простонала Рейчел.
– Я же просто сказал.
– Теперь-то повеселимся! – пропел Оуэн с заднего сиденья.
– Именно что повеселимся! – отозвалась Рейчел. – Прекратим ругань и хорошенько отдохнем. Договорились?
Лоуэлл ухмыльнулся:
– Яволь!
Дорога петляла через целый лес из кактусов, засаженный красивейшими растениями, какие могли встретиться в Аризоне – идеализированный образ юго-западной пустыни, – а затем вела между двумя каменными глыбами, стоявшими, точно караульные, у въезда на небольшую стоянку.
– Круто! – восхищенно проговорил Кёртис.
«И правда круто», – подумал Турман, загоняя машину на парковку, вплотную ко входу в приемную. Он развернул солнцезащитный экран и установил его под лобовое стекло, в то время как остальные вылезали из автомобиля и потягивались.
Строение, в котором разместилась приемная, походило на кирпичный особняк, просторный, словно дом в имении какого-нибудь мексиканского богача. Реата зародилась еще в начале 1920-х простым ранчо, и Лоуэлл предположил, что изначально постояльцев размещали именно в этом строении. Каменная дорожка, засаженная бугенвиллеей с яркими пурпурными цветками, вела к сдвоенным дверям, которые сохранились, наверное, со времен испанской колонизации. По обеим сторонам стояли высеченные из камня кадки с самыми пестрыми цветами, какие только могли повстречаться в пустыне, – и эта радуга из суккулентов и кактусов казалась еще пестрее на фоне унылого бурого самана.
Двое молодых людей в униформах непонятного западного стиля – черные брюки, белые рубашки и бирюзовые ковбойские галстуки – распахнули двери изнутри, и тот, что стоял справа, улыбнулся:
– Добро пожаловать в Реату.
– Спасибо, старина, – отозвался Кёртис, и Рейчел ткнула его в плечо:
– Прекрати.
После уличного зноя прохлада вестибюля казалась изумительной. Лоуэлл лишь теперь понял, что все это время обливался потом, и начал вытирать ладонью выступившую на лбу испарину. Вестибюль был огромен, гораздо больше, чем казался снаружи, – просторнее даже, чем могло показаться по снимкам с сайта и из брошюры. Затемненные лампы посреди высокого потолка бросали тусклые отсветы на богатую зону отдыха: несколько кожаных кресел и два длинных дивана словно доставили прямиком с ранчо Итана Эдвардса