Наконец Энн сказала:

– Ах, Джер, это так печально! Я словно навестила дряхлого родственника в доме престарелых.

– Он так плох?

– Ну, памперс ему еще не нужен, но, задав ему вопрос, можно съесть ужин и поспать, прежде чем дождешься ответа.

– Нам от него скорострельность не нужна. Он сможет навести телескоп на Землю и осуществить стабильное гидирование[2]? Не приведи Юпитер, шестеренки телескопа задрожат, тогда все драгоценные снимки размажутся.

Николетта удивилась:

– Ты много знаешь про астрономические наблюдения. Наверное, какую-нибудь книжку прочитал на эту тему?

– Пять книжек и два учебника. Для пилотов умение пользоваться телескопами – служебная необходимость. Так что скажешь, Энн?

– Компьютер телескопа гордо утверждает, что он все требуемое сможет. Но я сомневаюсь – он не проверял свои моторы лет сто.

– Поработай с ним, – попросил Джер. – Протестируй гидирующие двигатели телескопа, а мы пока пообедаем.

– А что мы будем есть? – удивленно спросила Николетта. – Действительно, я уже проголодалась.

– Я планирую лучше тебя, поэтому, с разрешения профессора, залез в холодильник и сделал нам два бутерброда с ветчиной. И взял две бутылки безалкогольного пива.

Он протянул Николетте пакет и бутылку.

– Какой ты предусмотрительный, медвежонок! – похвалила она и впилась белыми зубами в бутерброд. А прожевав кусок, сказала: – Что тут за начинка? Я чувствую ветчину и сыр… кажется, тут есть еще салат и укроп, но что еще?

– Ломтик соленого огурчика.

– Вкусно!

– Это знаменитая русская закуска. Такие бутерброды делают в одном ресторанчике космопорта Паллады. Они мне так понравились, что я специально расспросил бармена Дима о рецепте. Он тоже моно-парень и охотно рассказал мне о составе.

Николетта доела бутерброд и допила пиво.

– А если бармен Дим владел бы этим рестораном и был дихтоном или триплетом, то не рассказал бы?

– Вряд ли, как мне показывает мой опыт общения с другими кастами.

– Да? Можешь рассказать об этом опыте?

– Два месяца назад я доставил на Цереру подарок – шикарный голограммный центр. В дом клиента меня впустили две девушки примерно моего возраста: одна из них была дочерью хозяев, другая – ее подружкой. Они оживились, увидев меня, и стали знакомиться. У них были трехсложные имена, и, как только они узнали, что у меня односложное имя, полностью потеряли ко мне интерес и вернулись к обсуждению каких-то знакомых из своего круга.

По условиям доставки, голоцентр нужно было собрать и подключить к сети. Пока я возился с этим, узнал массу самых интимных подробностей из жизни этих девушек, а также их приятелей. Они совершенно меня не стеснялись – я был для них чем-то вроде мобильного автомата для продажи газировки. В какой-то момент хозяйка дома даже громко испустила кишечные газы, пожаловавшись подруге на недавно съеденное блюдо.

– Какие свиньи! – возмутилась Николетта.

– Обычные триплеты, – пожал плечами Джер. – Они хуже фоуров, потому что им есть кому завидовать.

– Мы с дедушкой не такие!

– Вы – фоуры-ученые, – согласился Джер. – Я только читал про таких особенных людей, и рад, что познакомился с вами. Вы действительно резко отличаетесь от других представителей высшей касты.

Николетта довольно улыбнулась и поднялась.

– Спасибо за комплимент и за бутерброд. Пора за работу.

Энн доложила о состоянии моторов. Ситуация была далека от радужной. Им пришлось сменить смазку во всех передаточных механизмах, прежде чем плавность движения телескопа приблизилась к норме.

Закончили они только к вечеру. Девушка в грязном комбинезоне выглядела очень усталой. «А она ничего, – подумал пилот, – не белоручка, как обычные фоурессы».