Ни единого слова, кроме порядкового номера в общем перечне. Одна-единственная строка, против которой стоял вопрос.
Пока я размышляла над этим удивительным обстоятельством, явился Гольтман с чайником и маленькими фарфоровыми чашками.
– Ну как? – спросил он, разливая зеленую бурду в коллекционный китайский фарфор.
– У вас уникальная коллекция, – совершенно искренне сказала я.
– Дядя собирал. Он был одержимым человеком.
– А вы?
– Знаете, я вряд ли смогу достойно продолжить его дело. Барокко всегда казалось мне слишком помпезным стилем. Готика – вот что меня привлекает.
А он милашка, этот Иосиф Семенович! И дремучий аскет – только аскетам могут нравиться вытянутые ступни готики.
– Куда вы уезжаете?
– Я уже говорил следователю… В Эссен, на постоянное место жительства. Мне предлагают хорошую работу.
Милашка и дурак. Имея такой Сезам на дому, такие копи царя Соломона, можно не работать до конца дней своих. Положительно, Иосиф Семенович был выбракованной овцой в прагматичном еврейском стаде.
– Пейте, прошу вас. Заварен по старинным тибетским рецептам.
Я отхлебнула из чашки и даже не поморщилась.
– Божественный вкус. Такой же божественный, как и ваша коллекция. Надеюсь, скоро она будет восстановлена полностью.
– Это было бы замечательно.
– С вашего позволения, Иосиф Семенович… Нас интересует одна картина. К сожалению, она не описана. Я имею в виду «Рыжую в мантии»…
Гольтман поперхнулся чаем и покраснел так, как будто я сказала что-то непристойное. Нет, я была не совсем точна в определении: в глазах Иосифа Семеновича промелькнул легкий ужас.
– Почему… почему вы спрашиваете о ней?
– Потому что она была украдена.
– Но ведь… я не указал ее…
– Что значит – не указали? – удивилась я.
– В списке похищенного ее не было.
Ты трижды дура, Кэт! Но кто мог предположить, что у Гольтмана странные отношения с доской? Такие странные, что он даже не хочет афишировать ее похищение. В любом случае картина принадлежит ему. Ему и его покойному дяде. Интересно, кто поставил вопрос против названия картины? И почему нет ее описания?
– Как вы узнали, что она украдена? – не отставал от меня Иосиф Семенович.
– Компетентные органы ведут сейчас оперативную разработку одного черного антиквара. Есть сведения, что некоторые вещи из украденной коллекции могут быть у него.
– Не поймите меня превратно… Но я вообще не связывал эту картину с ограблением.
Час от часу не легче!
– Почему?
– Она хранилась совсем в другом месте. Не там, где все остальные похищенные ценности. Я не мог предположить… – Гольтман вдруг прикусил язык. – Ее нашли?
– Пока нет, но…
– Слава богу! – Невыразительное лицо Гольтмана пошло пятнами.
– Я не понимаю вас…
– Я надеюсь, что эта картина никогда не будет найдена. – Иосиф Семенович близко придвинулся ко мне, и я явственно почувствовала запах магнезии, исходящий от его волос. Магнезии и валерьянки. Рука с чашкой повисла как плеть, и несколько капель чая пролилось на мой костюм.
Гольтман не заметил этого.
– Мы постараемся вернуть ее вам. И в самом ближайшем времени. – Я осторожно отвела от себя руку с чашкой.
– Вы не знаете. Почему вы ею заинтересовались? Именно ею?
– Я уже говорила вам. Эта картина…
– …Эта картина убила дядю, – выдохнул Иосиф Семенович.
Ничего себе поворотец! Чтобы собраться с мыслями и выбрать верный тон, я качнула голову болванчика. Влево-вправо, влево-вправо, узкие глазки, узкий ротик – все ли ты делаешь верно, Катька, Катенька, Кэт, Катерина Мстиславовна? И не будешь ли ты гореть в аду за свое вранье?..
– О чем вы говорите, Иосиф Семенович? Вы же трезвый человек…