Уже глядя на то, как внимательно вчитывается в текст этот говнюк, было понятно, что японским языком он владеет, в отличие от нас. А еще эти его нечитаемые взгляды в мою сторону. Ни черта не понятно, угадали мы хоть с каким-то человекоподобным роботом, или там инструкция к стиральной машине.
Периодически откладывая бумаги и беря в руки планшет, господин Шварц все больше хмурился. Нажимал там что-то и смотрел на меня в ожидании какой-то реакции. Догадываюсь, что пытался управлять куклой через приложение, но понятия не имею, что я должна была делать, поэтому предпочла оставаться неподвижной. Авось решит, что я сломана или бракована и оставит в покое. На одну ночь. Большего мне и не нужно.
— Сэм, принеси мне виски, — как гром в тишине ночи, раздался приказ Роберта.
Господи! Я всего минут десять нахожусь в одной комнате с этим типом, а уже с трудом справляюсь с ролью. То что не составило мне труда делать под прицелом сотен людей на площади, оказалось в сто крат тяжелее наедине лишь с одним.
Где-то сбоку послышался шорох и через пару секунд в поле моего зрения прокатил странный робот с подносом в руках. С головы до пояса он похож на человека, а вот ниже это был просто прямоугольный железный корпус, двигающийся на одном очень широком колесе.
— Добрый вечер, сэр. Ваш виски, — доложил “Сэм”, останавливаясь рядом со столиком.
— Смотри какую подругу тебе привезли, — вдруг заговорил Роберт с этой машиной. — Нравится?
Удивительно было не только то, что этот чудак разговаривает с техникой, а сама интонация. В ней было больше тепла, чем когда он общался с работающим у него стариком. Этот миллиардер явно псих!
— Не в моем вкусе, сэр, — даже не посмотрев своими светящимися окошечками в мою сторону, заявила эта железяка недоделанная.
— Это не очень вежливо, Сэм, — хмыкнул Роберт и снова окатил меня своим взглядом с головы до ног.
— Могу себе это позволить, — парировал механический засранец, и мне даже показалось, что в его роботизированном голосе промелькнула усмешка.
Интересно, этот металлический нахал изначально был таким мерзавцем, или общение с хозяином наложило свой отпечаток? В роботах я не разбираюсь, но если и в интернете есть алгоритмы, которые легко адаптируются под пользователя, то уж такие дорогие машины, наверняка тоже умеют обучаться.
— А мне кажется она идеальна, — сделав небольшой глоток виски из пузатого стакана, Роберт встал, направляясь ко мне.
Лучше бы он напился в стельку со своим полу-другом, придурок! Чего не бухается-то в такой подходящей компании?
По мере приближения Роберта, я старалась прекратить думать о нем и о том, не давая развития своим мыслям, которые с пугающей скоростью рисовали мне перспективы одну хуже другой. Надеюсь этот любитель техники не потащит меня в какую-нибудь комнату-лабораторию, и не попытается развинтить нового робота на запчасти!
К моему счастью заклинание “Дан!” работает идеально. Мысли о страдающем в муках боли и страха малыше мгновенно ампутируют мою нервную систему, дотла выжигают эмоции и чувство страха за себя. Стирают в пыль инстинкты. Голый и холодный разум — всё что мне нужно сейчас.
Не зная, что именно он вычитал в тех бумагах, я внутренне собралась, готовая дать отпор. Понятия не имею насколько этот буржуй сильный и ловкий. Не знаю так же как быстро ему придут на помощь, но ради Дана я выгрызу дорогу к нему зубами.
— Я видел похожих роботов на закрытой выставке в Японии, — тем временем продолжал болтать Роберт. — Но такую модель вижу впервые…
Склонив голову набок, он так разглядывал меня, словно искал стыки на корпусе “Куклы”. Снова в голове красной лампочкой зажглось, что нужно действовать, и я не придумала ничего лучше, чем зеркально скопировать наклон его головы.