— О, поверьте, леди Бейтс, этот недуг сломил не один десяток призванных магов, а вы лишь юное создание. Как неокрепший саженец после пересадки. Вам бы на солнце.
— Я думаю, у меня еще будет возможность погулять на Горлонно, — бесцеремонно прервала мужские рассуждения.
— Я бы не особо рассчитывал на подобный исход.
— Почему? — поинтересовалась я, подложив себе под спину вторую подушку.
Лекарю вовсе не обязательно было знать, что я прятала в постели лечебные мази сестры Мэрайи. Кто бы мог подумать, что я буду настолько рада ее практически знахарским настойкам, в отличие от традиционных микстур, выдаваемых корабельным лекарем?
В порт острова мы прибыли через пару дней. Как и положено, в первую очередь корабль покинула сначала привилегированная часть, а затем уже остальные, и я была в числе последних.
Ну что сказать… Вместо величественного великолепия таинственного замка на острове передо мной раскинулся совсем иной вид — захудалое, Богом забытое место!
Замок был не таким уж и большим. Он стоял на вершине острова сам по себе, с высоким шпилем на колокольной башне. Город же стелился зигзагообразно у его подножияя и составлял из себя одну улицу в три ряда, заполненную крохотными домишками, огороженными каменным забором, разделенным местами сторожевыми башнями.
— И это все? — невольно сорвалось у меня с губ, когда я не знала, куда девать ужасающие впечатления от своего нового места жительства. — Странный выбор расположения для королевской библиотеки!
— Самый верный и надежный.
Я обернулась и обмерла.
Передо мной стоял высокий и статный красавец в бордовом камзоле. Незнакомец лучезарно улыбался мне, придерживая одной рукой свою треуголку.
— Мы знакомы? — я в удивлении захлопала ресницами, сильнее сжимая в руках свои малочисленные пожитки, унаследованные со времен моего нахождения в монастыре.
— Я помощник лорда Лэрда. По его указанию я прибыл встретить вас, а затем сопроводить и разместить в замке.
Скажите, пожалуйста, какой новый хозяин благородный. Озаботился, чтобы я не потерялась. Наверное, совсем меня за идиотку принял. А главное, что удобно, через помощника легко было со мной взаимодействовать. Это же не на руках носить по палубе клипера, защищая от нападок ревнивой жены.
Ну, а на что я, собственно, могла еще рассчитывать? Встретили, и на том спасибо. Тем более я, наоборот, не хотела больше видеть лорда, а его супругу и подавно. Пусть сами варятся в своей ревности и нелюбви. А то, что там не пахло настоящими чувствами, я поняла сразу, как только Черная маска сплавил свою избранницу с палубы восвояси.
— Леди Бейтс, — обратился помощник лорда, и я наконец собралась с верными мыслями откинуть пустое и действовать по ситуации, — вы позволите?
Мужчина осторожно выудил из моих рук дорожную сумку и препроводил меня к узкой и миниатюрной повозке с открытым верхом.
— Я что, должна буду вот так, у всего города на виду?..
— А что вас не устраивает? Улицы Горлонно не предусмотрены для езды в королевской карете, тем более вы лишь одна из новых служащих замка.
— Мне не нужна роскошная карета, — оборвала я домыслы этого лощеного хитреца.
Мужчина все время отводил взгляд в сторону и смотрел куда угодно, только не на меня.
Не люблю, когда люди неумело прячут взгляд. Создается ощущение, что такие, как они, обязательно что-то да скрывали.
***
Повозка остановилась у центрального въезда в замок.
— Пру, — натянул поводья кучер.
— Выходим, — одарил меня самой обворожительной улыбкой помощник лорда и протянул свою руку открытой ладонью, когда мне необходимо было спуститься со ступеньки.