Что это сейчас было? Он ведь мне только что все уши прожужжал, как ему плевать на невесту! Где здесь правда? У кого на ушах сейчас больше лапши у меня или у управляющего?
Но прежде чем успела сделать шаг по направлению к кухне меня остановил предупреждающий и осуждающий взгляд управляющего.
— Не торопитесь, пройдите в мой кабинет для разговора, — произнес он таким голосом, что я поняла - спорить не только бесполезно, но и глупо. Поэтому покорной уточкой я последовала за этим стариком, он передвигался по коридорам с таким видом, что мне стало совсем не по себе и я даже на секунду засомневалась, кто здесь настоящий хозяин.
Стоило ему только войти в комнату, как он тут же подошел к раковине и тщательно, даже с некоторым остервенением помыл руки, аккуратно протер их свежим полотенцем, потом бросил его в огромную корзину под раковиной. Судя по ее наполненности управляющий этого поместья мыл руки очень часто.
— Я не буду интересоваться, каким образом вы устроились в это поместье на работу, потому что не уверен, что смогу получить от столь неопрятной особы достойного ответа, а сразу перейду к делу, — начал управляющий окинув меня оценивающим взглядом с головы до ног.
— Мне еще не выдали форму, — попыталась оправдаться я, но меня остановили повелительным жестом руки. Замолчала, поняв, что этого старикана такие мелочи не интересуют.
— Я не давал вам разрешения говорить. Так вот, я хочу, чтобы вы осознали, что в обычных условиях девушка вашего возраста никогда бы не получила у меня рабочее место, мне не нужны в этом поместье вертихвостки и охотницы за женихами!
Я было решила возразить, но была остановлена просто ледяным взглядом.
— Но поскольку господин уже принял решение, то будем работать с тем, что есть! Я надеюсь вы ознакомились с пунктом в контракте, в котором запрещены любые личные отношения с хозяевами поместья или их гостями?
Я честно ничего не помнила про такой пункт и была даже не уверена, что он был. Я ведь не сильно вчитывалась в договор, а потому только утвердительно закивала головой и сделала себе пометку еще раз внимательно перечитать контракт. А то мало ли, вдруг я согласилась еще и этому упырю раз в месяц свою кровь дарить, а не только крокодилов выгуливать. Тьфу! Крокодилов не надо, это была шутка, хотя потому как на меня сейчас смотрит этот управляющий, я предпочту каждое утро плавать с крокодилами, чем еще раз разговаривать с ним тет-а-тет.
— Для семьи Кадоган сейчас непростое время! Идет подготовка к свадьбе господина Ричарда, приехала его невеста! К этой свадьбе семья готовилась долгие годы, поэтому я не позволю даже тени какой-то кухарки прошмыгнуть рядом. Надеюсь, я вполне ясно выразился? — Ясно, — только и смогла выдавить я.
— Тогда разрешаю вам отправиться наконец исполнять свои прямые обязанности на кухне!
15. Глава 14
Ричард
Проклятые папарацци! Чертовы журналюги!
Я мчался по коридорам снося на своем пути мелкие напольные вазы, и цветы со столиков. Уронил бронзовую статую полуголой девушки, но даже не стал останавливаться, чтобы поднять ее.
Газета! Мне срочно нужна утренняя газета!
— Эван! — во весь голос крикнул вглубь дома, и остановился у входа в столовую. — Эван!
Телохранитель явился мгновенно, ни словом ни жестом не выдал свое удивление, увидев ярость на моем лице. Кивнул, и внимательно всматриваясь в мои глаза, спросил:
— Мятного чаю, Ричард?
— Да какой к чертям собачьим чай! Газету утреннюю мне, живо!
Обычно я так не общаюсь с прислугой, а уж с охраной тем более. К тому же Эван мне практически друг и член семьи, он охраняет меня столько, сколько я себя помню. Но сейчас я был просто невероятно зол, а перед Эваном извинюсь позже.