– Доктор Беллум права. Маленькая Темная овечка готова бегать с большими псами.

Графиню Клео эти доводы не убедили. Она откинулась на спинку кресла и сказала:

– А вот меня не радует перспектива терпеть полное отсутствие манер у Темной овечки на моих занятиях.

Я опустила голову. Я знала, что графиня отметит мое поведение.

– Именно поэтому она может быть готова к обучению, но под особым присмотром, – возразил профессор Мэлстром. – А что думаешь ты, Шэдоу-сан?

Пока я ждала, что ответит Шэдоу-сан, руки у меня тряслись. Он внимательно смотрел на меня. Я знала, что убедить его очень сложно.

В комнате воцарилась тишина. Наконец Шэдоу-сан прервал ее:

– В этих стенах мы обучаем лучших воров. Это не место для того, кто недисциплинирован и неуправляем. Темная овечка не готова стать одной из сорока новичков.

Его слова будто повисли в воздухе. Я стояла, понурившись, и смотрела на свои ботинки. Каждый год для обучения в Академии по всему миру выбирали сорок человек. Перед тем как попасть на остров, новички успевали зарекомендовать себя. Как правило, на счету у каждого уже были достижения. Одни хорошо маскировались, другие были опытными взломщиками. А кем же была я? Проказницей? Я знала, что Шэдоу-сан прав. Но еще я знала, что, если мне дадут шанс, я стану величайшим вором в истории.

– Еще никто не попадал в Академию в столь юном возрасте, – сказала тренер Брант. Я подняла голову и поймала ее взгляд. Тренер подмигнула мне, и я улыбнулась в ответ, несмотря на волнение. – Темная овечка уже многого достигла. Мне кажется, если мы дадим ей шанс, она станет одним из лучших учеников. К тому же, Шэдоу-сан, решение принимается большинством голосов.

– Кто за? – спросил Мэлстром.

Я затаила дыхание. Брант и Беллум подняли руки, Мэлстром и Клео тоже.

Четыре голоса! Я сделала это!

Шэдоу-сан навис надо мной.

– Темная овечка, подумай, действительно ли ты хочешь стать профессиональным вором. Если выберешь этот путь, то не сможешь вернуться назад.

Я собрала волю в кулак и посмотрела ему в глаза, не желая показывать, как сильно он меня смутил. На самом деле я была в ужасе.

Чего же я хочу на самом деле? «Именно этого, – ответила я себе. – Стать лучшим вором на свете».

– Учитель Шэдоу-сан, я хочу этого больше всего в жизни, – ответила я. И на этот раз притворяться мне не пришлось.

Так я встала на скользкий путь преступлений. Занятия должны были начаться через несколько дней.

Глава 3

Все детство я смотрела, как новички со всего мира приезжали и уезжали, став агентами «В.Р.А.Г.а». Наконец настал мой черед.

– Я поступила! – сказала я Игроку, хотя мне все еще не верилось в это.

– Отлично!

– Тот разговор натолкнул меня на мысль, что все в моих руках.

– Теперь у тебя будет не так много времени на разговоры со мной.

– Не смеши меня! Ты мой лучший друг, мой единственный друг, – искренне сказала я.


В первый учебный день я очень волновалась. Я была самой младшей и ниже всех ростом, но мне это не мешало. «Скоро я докажу, что ничем не хуже остальных, а возможно, и лучше», – думала я.

Мы, все сорок человек, сидели в аудитории. На нас была форма цвета хаки, в которой я так часто видела других студентов. Я носила форму с гордостью, излучая уверенность. Тренер Брант поднялась на возвышение и начала читать вводную лекцию. За ее спиной на экране светился логотип Академии.

– Добро пожаловать в центр подготовки «В.Р.А.Г.», – начала она. – Наша программа рассчитана на год. Все вы попали сюда благодаря тому, что обладаете незаурядными способностями. – Брант указала на логотип, хищные очертания которого идеально подходили преступной организации. – «В.Р.А.Г.», что означает «Вклад Разумный, Актив Громадный»! Мы занимаемся переправкой краденого по всему миру.