Ирма почувствовала, как качнулась повозка. Заскрипели колеса. Они поехали дальше.
Все дальше и дальше от страшного места.
Якоб остановил волов. Вот и лес…
Чернолесье.
Они стояли на границе – здесь обрывались поля и поднималась стена деревьев. Дорога четко указывала на пределы леса: утоптанная земля заканчивалась и начиналось мощеное покрытие из тесаных каменных плит.
Дорога через лес была широкой, достаточной, чтобы разъехаться и четырем таким повозкам, как у Якоба. Вправо, вдоль леса, уходила еще одна.
Обе дороги вели в столицу, только одна в обход, а вторая, мощеная, напрямик через лес. Можно было бы поехать в обход и не соваться в опасные места. Вот только преследователи – а Якоб уже понял, что за его попутчицей идет охота – тоже умные люди. И искать их будут именно на безопасном пути.
Как ни странно, самая опасная дорога для них – самая безопасная.
Парень молча смотрел на лес. Все-таки это Чернолесье: место сосредоточения самых страшных сказок и не менее страшных былей.
– Почему мы остановились? – Из-под полога выглянуло покрасневшее лицо Ирмы с красными, опухшими от слез глазами.
– Все в порядке, госпожа. Сейчас поедем.
Копыта волов застучали по плитам дороги.
– Это Чернолесье, кре… Якоб?
– Да, госпожа.
– Ты не думаешь, что те, кто меня ловит, будут искать нас здесь?
– Нет, госпожа.
Ирма зашевелилась и села:
– А эти… слуги Грибного Короля… Их здесь не будет?
Якоб помолчал:
– Как вам сказать, госпожа… Чернолесье – владения Грибного Короля.
Глава 10
– Что?! – Ирма чуть не выпрыгнула из повозки. – Эти твари хотели меня похитить, а ты привез меня прямо к ним в логово?!
– Да, госпожа.
– Поворачивай! Поворачивай!
– Послушайте меня, госпожа…
Ирма вцепилась Якобу в плечи:
– Поворачивай! Поворачивай! Пово…
Хлесткий звон пощечины. Ирма ошеломленно взялась за горящую щеку:
– Ты… Ты ударил меня…
– Успокойтесь и выслушайте меня, – жестко произнес Якоб.
Ирма затихла, глядя на парня испуганными глазами.
– Давайте рассуждать. Нас с вами встретили слуги Грибного Короля. Так?
– Т-так… – Ирма опять задрожала.
– Они хотели вас отвезти. Так? Куда?
– В столицу.
– Нет, про столицу они соврали. Значит, куда они хотели вас отвезти?
– В логово Короля?
Якоб подумал. Потом вздохнул:
– Может, и так, но мне кажется, они везли вас к вашему мужу.
– К Нордхарту?! Но зачем?
– Госпожа, вы никогда не присматривались к левому уху мужа?
Ирма подумала и перепугалась:
– Нет. Никогда. Это значит, мой бывший муж – тоже?.. Почему ты так решил?
– Не знаю, слуга ли он Грибного Короля или нет, но если бы вы понадобились Королю, то ваш муж вас бы просто отдал. Или вас похитили бы из дома. Сколько вы провели у мужа? Неделю? Успели бы.
– Так, может, они за мной ехали? К мужу?
– Нет. Они стояли на перекрестке. Потом взглянули на нас в подзорную трубу и, похоже, узнали вас.
– Эта та ведьма. Которая на клыкастом коне ехала. Она была у мужа и знала меня в лицо.
– Значит, они знали, что вы сбежали, и ждали именно вас. Значит, хотели вернуть вас мужу. Значит, ваш муж связан с Грибным Королем.
Ирма огляделась. Они ехали по мощеной дороге. А вокруг лежал лес. Логово Грибного Короля.
Хотя ничего страшного в лесу не было. Ясный день, солнечные лучи просвечивают сквозь ветки и листву, сияет изумрудная зелень травы и деревьев. Никакого ощущения, что сейчас из-за угла выскочит некое чудовище.
– А если сейчас из леса кто-нибудь выйдет? Или… выползет?
Девушка представила нечто вроде дракона, который в ее воображении, видимо, под влиянием слова «грибной» превратился в огромного серо-белого слизня, без ног, без глаз. Слизнедракон выкатывался на дорогу и, разинув огромную беззубую пасть, полз на их повозку…