Татарин поднялся с дивана и улыбнулся:

– Не причитай, Алима. Из него получится настоящий мужчина, верно, сынок?

Рагим скрипнул зубами:

– Отец, мне нужно с тобой поговорить.

– Я слушаю тебя.

Рагим усадил его на диван и сверкнул злыми черными глазами.

– Помнишь, ты рассказывал об экспедиции, искавшей Золотую колыбель?

– Ну, помню, – Зариф пристально посмотрел на сына. – Но почему ты вдруг о ней вспомнил?

Парень сжал его сухую руку:

– Я хочу ее найти.

Несколько секунд пожилой татарин хлопал ресницами, а потом расхохотался:

– Сынок, это все красивые легенды. Ученые ничего не нашли и не вернулись в наши края.

Рагим продолжал сжимать его руку:

– Возможно, они не там искали. Или у них не хватило времени и средств. У меня достаточно времени, отец. И мне нужна эта колыбель.

– Но, сынок…

– Мы пройдем с тобой тем же маршрутом, – бросил парень. – И, я уверен, мы найдем ее. Разве ты, бедный татарин, не хочешь повелевать людьми? Разве не хочешь власти Чингисхана?

Зариф тяжело вздохнул:

– Меня все устраивает в моей жизни, сынок. Власть накладывает на человека определенные обязательства, поверь мне. Трон хана меня не интересует.

– Но он интересует меня! – взорвался Рагим и вскочил, опрокинув табуретку. – Отец, не заставляй меня вести тебя в горы силой.

Зариф грустно посмотрел на единственного сына:

– Хорошо, мы поднимемся в горы. Я сделаю так, как ты хочешь.

Глава 8

Чуфут-Кале, 1941


Зарифу удалось уговорить знакомого татарина отвезти их к подножию Чуфут-Кале. А потом они с сыном молча, как два чужих человека, поднимались по тропинке в гору. Пожилой татарин надеялся, что сын откажется от своей затеи, но Рагим уверенно поднимался вверх, не глядя на отца. Зариф первым нарушил молчание:

– Мы только потеряем время, сынок. Многие ученые пытались здесь что-то найти, но это никому не удалось.

У Южных ворот Рагим остановился и смахнул пот со лба. Солнце уже начинало припекать.

– Ты устал, сынок? – ласково поинтересовался Зариф, но в словах отца парню послышалась насмешка. – Сейчас мы войдем в город. Здесь очень много пещер, и мы осматривали почти каждую. Честно говоря, я не понимаю, почему они искали здесь. По легенде, она спрятана на горе Басман.

Рагим бросил на него злой взгляд:

– Ты сказал им об этом?

– Да, но они пропустили мои слова мимо ушей.

Зарифу показалось, что сын колеблется, и он продолжал:

– Легенда говорит о том, что Золотую колыбель дано найти не всем. Может быть, вообще никому. Пойдем домой. Оставь эту пустую затею.

Рагим покачал головой:

– Нет.

Пожилой татарин вздохнул, и они направились к пещерам. Зариф смирился с мыслью, что в пещерном городе им придется провести весь день. До темноты они лазили по пещерам, заглядывали под каждый камень и ничего не нашли. Когда Рагим устало опустился на камень, отец засуетился, как беспокойная наседка:

– Устал, сынок? Пойдем домой. У нас во рту не было и маковой росинки.

Юноша поднял с земли камень и запустил его в канаву.

– Не думай, отец, что я откажусь от этой мысли. Я еще вернусь сюда. Вернусь с теми, кто сможет мне помочь. Вот увидишь, я стану владеть миром.

Зариф развел руками:

– Что ж, иди к своей мечте. Надеюсь, ты об этом не пожалеешь.

Глава 9

Межгорск, наши дни


Олег Полозов, учитель русского языка и литературы, высокий смуглый молодой человек с иссиня-черными волнистыми волосами, тонким носом с едва заметной, нисколько его не портившей горбинкой, огромными темно-карими глазами и ямочкой на подбородке, стоял в школьном коридоре, как всегда, окруженный толпой десятиклассников.

– Олег Георгиевич, – вкрадчиво говорила стройная брюнетка с пухлыми губками, которым позавидовала бы любая модница, – куда мы отправимся на выходные?