Отражая удары взбесившейся гарпии, Харлей чувствовал себя донельзя глупо.
Он, конечно, собирался преподать ей урок. Но ведь не тогда, когда она голая!
Голых женщин нужно наказывать по-другому!
Более изысканным, и, чего уж там, приятным обоим способом.
- Кретин! Избалованный ублюдок! Сволочь!
- Дура! Истеричка! Предательница!
Казалось, сама собой обрушилась люстра.
И без того ветхий шкаф просто сложился карточным домиком.
Когда Пандора, взвизгнув, повалилась спиной на письменный стол, он как-то сам собой распался на две половинки.
Схватка демона и гарпии грохотала так, что слышно было, должно быть, на всех шести лунах.
- Как ты посмел!
- Посмел что?! Развязаться?
Харлей не успел сомкнуть руки на беззащитном горле. Удар ногой в челюсть отбросил его назад. Прямо в полёте демон успел перехватить лягающую ногу, и, прокрутив крылатой фигуркой дугу в воздухе, с силой обрушил её на кровать.
Хотел, как следует, садануть об пол, но в последний момент почему-то передумал.
- Свинья! Свинья противная!
- Это я-то свинья?!
- А то кто! Ты! Ты пялился на меня! Ты и сейчас пялишься!
Харлей замер, глядя на неё, лежащую на кровати. Мокрые локоны разметались по обнажённым плечам, кожа покрылась мурашками, соски заострились.
- Ну извини, детка.
- Ты ещё имеешь наглость извиняться? Думаешь, твоего «извини» за такое свинство достаточно?!
Харлей поднял руки.
- Когда я не прав - я не прав, сладенькая. Сиськи у тебя всё-таки есть.
- Ах ты!..
Взвизгнув, гарпия слетела с кровати и головой врезалась прямо в живот демона.
Следом он споткнулся об обломки стола и ощутимо приложился спиной об пол.
Гарпия взгромоздилась на него верхом, блокируя ногами руки и принялась отвешивать пощёчину за пощёчиной.
Если бы Харлей только принял демоническую форму, тут же разорвал бы нахалку на тряпочки.
Но внутренний демон был очень занят: он жадно и торопливо глотал клочья ярости и возмущения, которыми так щедро изобиловала гарпия. И то ли с голодухи, то ли ещё по какой-то странной необъяснимой причине никогда ещё ему не было так вкусно.
Перехватив, наконец, руки гарпии, Харлей понял, что и без трансформы уделал бы маленькую задиру в два счёта. Только вот почему-то не делал этого. Конечно, пару раз отвёл душу (и это было незабываемо! м-м-м…), но всё же довольно сдержанно…
Но ведь и она не покрывалась стальной чешуёй, не оглушала пронзительным криком, не драла когтями и не резала стальными перьями.
Значит, и она дралась с ним не в полную силу, не очень-то всерьёз. Правда, выходило всё же ощутимо. Рука у нахалки, как говорится, была тяжёлая.
Со стороны двери раздалось деликатное покашливание.
Не той, что вела в душевую, а от той, что распахнулась в комнату.
В проёме стоял оборотень преклонных лет с подносом в руках. Запах серы почему-то усилился, но в нём явственно проступали ароматы съестного.
7. Глава 7
Оборотень с сожалением смотрел на лежащего посреди разгромленной комнаты демона и на сидящую на нём обнажённую гарпию.
Взвизгнув, словно только что очнулась, Пандора стыдливо прикрылась крыльями.
Оборотень тяжело вздохнул и сказал укоризненно:
- Вы бы предупредили, что молодожёны. Для парочек у нас номера повышенного комфорта, - и, подумав, добавил: - И прочности.
Бормоча что-то о том, что ремонт встанет ему в копеечку, а страховщики даже не почешутся, оборотень с невозмутимым видом перешагнул через ноги Харлея и поставил поднос на единственный и, пожалуй, чудом уцелевший предмет мебели в комнате, а именно, на кровать.
Затем со скорбно поджатыми губами направился к выходу. Уже в дверях развернулся и строго сообщил: