— Что тебя терзает, Матильда? — спросил он, наконец. — Может быть, неутоленная страсть?
— Покажи мне крылья, — попросила она, останавливаясь перед Лансом.
— Сначала ты, — заупрямился он, садясь. — Можно даже не крылья, а вот то, что спереди.
— Я серьезно, — сказала Тиль. — Хочу кое-что проверить.
Ланс нарочито медленно расстегнул на рубашке пуговицы, нескольких из которых не хватало сверху, разделся, встал, глядя на Матильду. Она положила руку на его солнечное сплетение.
— Ну? — поторопила она его.
— Подожди, дай насладиться моментом, — улыбнулся он, накрыв ее ладонь своею. — Анаэ-таа.
Крылья расправились потоками тумана, искрящегося белыми огнями, аура вспыхнула вокруг Ланса, переливаясь всеми оттенками радуги. Золотая змея Рема, кусающая свой хвост, горела на его плече. Кивнув своим мыслям, Тиль убрала руку.
— Твое колдовство в развалинах было высокоуровневым, — сказала она, заходя ему за спину и просовывая пальцы в прорехи в тумане крыльев. Тот окутал ее руку, послушно потянулся следом. — Однако в Ордене ничего не почувствовали. Как и в случае с моим колдовством — уверена, Рему было не до того, чтобы так срочно меня награждать. Уж слишком он был занят со своим… своей новой игрушкой.
— И как такое возможно? — спросил Ланс. Он взмахнул крыльями, так что искры взметнулись до потолка и медленно осели мерцающими звездами.
— Остров окружен запирающими знаками, — ответила Тиль. — Поначалу, когда мы нашли один на рыбацком столбике, я решила, что это оберег от внешних напастей. Такие еще встречаются. Полузабытые приметы.
— Знаки? Ты нашла еще?
— Да. Причем свежий, — сказала Тиль. — И знаки обращены внутрь, а не наружу. Кто-то создал защитный контур вокруг острова, и теперь вся магия, которую на нем творят, остается невидимой для ковена. Послушай, Ланс, я так и не нашла этой информации в папке по делу, но как удалось выяснить про дождь из карасей? Сенсоры что-то почувствовали?
— Нет, — ответил он. — Кто-то из девочек разместил фото площади, усыпанной рыбой, в соцсети. Фото быстро удалили, но Орден решил проверить на всякий случай.
— Знаки обновляют уже давно. Цербер — тоже не домашний песик. Значит, мы действительно имеем дело со зрелым магом, — кивнула Тиль. — Он прячется где-то на острове, возможно, в пансионе, и мы понятия не имеем, почему.
— Матильда, раз уж я все равно перед тобой открылся, так может посмотришь мою спину? — попросил Ланс. — Иногда плечи ноют, и в пояснице щемит.
— Ладно, — согласилась Тиль. — Заодно и проверим мою теорию. Ложись.
— Как ты собралась проверять? — насторожился он, укладываясь на диван спиной вверх.
— Вправлю тебе все позвонки одним махом, — пояснила она, водя руками по спине. — Заживлю трещину в лопатке. А что тут у нас, — она положила ладонь на поясницу, прислушалась. — Вроде все хорошо.
— А ты тщательнее погладь, — промурлыкал Ланс. — И еще повыше. И плечи разомни, как в прошлый раз.
Матильда потерла ладони, развела их в стороны. Сияющий белый шарик завис между ее руками, едва заметно подрагивая, послушно опустился в основание шеи Ланса, и тот едва не подпрыгнул на диване. Свет заструился по его позвоночнику, растекаясь ручейками по ребрам, постепенно истончаясь и потухая.
— Больно! — выкрикнул колдун, и она положила ладонь на его затылок, прижала к дивану.
— Терпи, немножко осталось, — сказала Тиль, следя за белыми потоками энергии. — Вот и все, молодец. Мы сделали два дела сразу — подлечили тебя и выяснили, что моя теория верна.
Ланс сел, повел плечами, покрутил головой. Его крылья уже исчезли, и теперь перед Тиль сидел обычный мужчина, симпатичный и полуголый, и который, как она успела выяснить, отлично целуется… Она быстро встала и пересела в кресло.