♦ В пародии на школьное сочинение.
Серьезное внимание образу свиньи уделял великий русский баснописец И.А. Крылов. В басне «Свинья» разумное животное посещает роскошный дворец, но не прельщается этой роскошью, а сосредоточивается на обозрении заднего двора: «А, КАЖЕТСЯ, УЖ, НЕ ЖАЛЕЯ РЫЛА, Я ТАМ ИЗРЫЛА ВЕСЬ ЗАДНИЙ ДВОР». Чтобы обмануть царских сановников и либеральную диктатуру, Крылов привязал к басне нарочито абсурдную мораль, но ясно, что пожилой писатель вывел в образе Свиньи образцового силовика, инспектора или ревизора, не обращающего внимания на показную роскошь и копающегося в ее темной изнанке (Д. Быков. Свинья-затей-ница. Типовое сочинение «Образ свиньи в русской классической литературе». <2007>. – http://www.izvestia.ru).
А КИСТИ СОЧНЫЕ КАК ЯХОНТЫ ГОРЯТ
(«Лисица и Виноград»)
Лиса не может дотянуться до винограда. «Пробившись попусту час целой», она говорит: «На взгляд-то он хорош, / Да зелен – ягодки нет зрелой: / Тотчас оскомину набьешь».
♦ О драгоценных камнях в баснях Крылова.
Лукавый дедушка не ограничивался алмазами, в его баснях встречаются и другие самоцветы. Виноград уподоблялся ЯХОНТУ – А КИСТИ СОЧНЫЕ КАК ЯХОНТЫ ГОРЯТ («Лисица и Виноград») (И.И. Шафрановский. Поэтическая коллекция драгоценных камней: самоцветы в русской поэзии. <2001>).
А КТО ПОЛЕЗНЫМ БЫТЬ СПОСОБНОСТИ ЛИШЕН,
ЧУЖАЯ СТОРОНА ТОМУ ВСЕГДА ПРИЯТНА
(«Пчела и Мухи»)
«Две Мухи собрались лететь в чужие край, / И стали подзывать с собой Пчелу», но Пчела отвечает: «А мне / И на моей приятно стороне. / От всех за соты я любовь себе сыскала».
♦ В характеристике Крылова.
Внешне по-обломовски ленивый, не любивший менять своих привычек и пристрастий (к русским кушаньям и русскому языку, например), он [Крылов] всю жизнь просидел, по сути, на одном месте и, как и Пушкин, ни разу не выезжал за границу: А КТО ПОЛЕЗНЫМ БЫТЬ СПОСОБНОСТИ ЛИШЕН, ЧУЖАЯ СТОРОНА ТОМУ ВСЕГДА ПРИЯТНА (А. Баженов. «Русский ум, достигший полного совершенства…». – Наш современник. 2004. № 11).
А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ
(«Ларчик»)
♦ О простом объяснении якобы сложного вопроса.
Так, например, в повести «Суд сердца» молодая женщина, страстно любившая своего мужа и благодетеля, человека благородного, но годившегося ей в отцы по своим летам, вдруг любит другого и готова ему отдаться. Автор об этом странном явлении рассуждает так и сяк; А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ: благодарность и уважение совсем не то, что любовь (В.Г. Белинский. Повести Марьи Жуковой. <1840>).
А МНЕ, ЗА ПЕСНИ И ЗА СОН,
НЕ НАДОБЕН НИ МИЛЛИОН
(«Откупщик и Сапожник»)
Богатого Откупщика беспокоит сосед, Сапожник, любитель пения. Откупщик дарит ему «рублевиков мешок».
Сапожник «в подземелье / Зарыл мешок – и с ним свое веселье», но потом вернул деньги Откупщику, возвращая себе душевное спокойствие.
♦ Душевное спокойствие дороже денег.
Не всякий русский предпочтет богатство душевно уравновешенной, «беспечной» (то есть свободной от неприятных хлопот, угрызений совести и т. д.) жизни: <…> А МНЕ, ЗА ПЕСНИ И ЗА СОН, НЕ НАДОБЕН НИ МИЛЛИОН (А. Баженов. «Русский ум, достигший полного совершенства…». – Наш современник. 2004. № 11).
А МНЕ И НА МОЕЙ ПРИЯТНО СТОРОНЕ
(«Пчела и Мухи»)
Слова Пчелы, которая отказывается лететь с Мухами «в чужие край».
♦ В осуждении эмиграции как жизненного принципа.
У Крылова эта же тема [эмиграция] затрагивается в басне «Пчела и Мухи» (1817) <…> И как же они вопят о «косности», «консерватизме» и «непрогрессивности» тех, кто с ними борется:
«Путь добрый вам, – Пчела на это отвечала, – / А мне / И на моей приятно стороне. / От всех за соты я любовь себе сыскала – / От поселян и до вельмож» (А. Комнин. Баснописец И.А. Крылов против антисистем. <2009>. –