– Видите, какая удача, мастер Уильям, – сказал старик, – ветер работал за нас, двигая нагруженную шлюпку, и нам придется грести, когда она будет пустая.
– Удачно, – отозвался Уильям. – Как далеко, по вашему мнению, от нашего прежнего залива до этой бухты?
– Шесть-семь миль – не больше. Остров длинен и узок. Ну, понесемте вещи вверх, потом вернемся за другими.
– Тут новая буря будет не так страшна нам, мастер Уилли, нас заслонит от урагана густой лес. Мы еле почувствуем ветер. Ну ливень-то, понятно, помочит нас!
Уиль сбегал посмотреть на ключ. Всю ямку до краев наполняла чистая, вкусная вода.
Вскоре они вернулись, и все остальные весело встретили их, поздравляя со скорым и удачным выполнением задачи.
– Скоро в шлюпке поплывет Томми, – заметил Томми.
– Да, когда он подрастет, – сказал Реди.
– Масса Томми пойдет помогать доить коз, – заметила Юнона.
– Хорошо, – проговорил мальчик и побежал за негритянкой.
– Я думаю, миссис Сигрев, вам очень надоело соленое мясо? – спросил Реди, когда они сели ужинать.
– Пока дети здоровы, мне все равно, – ответила она. – Вот со времени бури мне очень хочется поскорее перебраться на другую сторону острова. Когда это будет?
– Только через два дня. Нам еще нужно перевезти кухонные принадлежности и все узлы. Если вы позволите завтра Юноне отправиться с мастером Уилем через лес, мы приготовим палатку для вас и детей.
– Конечно, Реди, и не отведут ли они с собой овец и коз?
– Это будет отлично и сократит время.
Глава XXI
Реди уже нагрузил шлюпку и отплыл гораздо раньше, чем поднялись остальные. Прежде чем оделись, он уже выгрузил на отмель новой бухты все вещи и спокойно позавтракал сухарем. Потом перенес все на высокий берег и стал приготовлять место для палатки.
Около десяти часов из лесу показался Уиль. Он вел на веревке одну козу; остальные бежали за ним. Юнона шла с овцой; другие мериносы не отставали от своей товарки.
На вопрос Уильяма, как доставят они кур и петухов, Реди ответил, что он поймает их, когда птицы усядутся на насесты.
– А вот голуби и свиньи, я думаю, совсем одичают, – заметил мальчик.
– И отлично; свиньи прокормятся упавшими орехами и скоро принесут поросят.
– Значит, нам придется охотиться на них?
– Вероятно, да и на голубей тоже. Если мы проживем здесь долго, то, с Божьей помощью, будем богатеть все больше и больше. Теперь же давайте устраивать палатку для вашей мамы. Я думаю, она устанет от перехода по лесу.
– Маме стало лучше, – ответил Уиль, – и я надеюсь, что в этом прелестном месте она совсем поправится.
– Но нам предстоит очень много работы перед дождливым временем года.
– А что мы будем делать, когда устроимся здесь?
– Прежде всего нам придется построить дом, а это займет много времени. Потом мы вскопаем землю и посеем в нее семена, которые ваш отец вез из Англии.
– О, это будет прелестно! А что еще?
– Нам понадобится сарай для всех наших вещей; дальше мы выкопаем пруд, в котором будем держать черепах, и устроим купальню, чтобы Юнона могла в ней купать и мыть детей.
– И сама буду купаться, – заметила Юнона.
– Да, конечно. Но прежде всего, мастер Уиль, – продолжал Реди, – мы должны устроить настоящий колодец из нашего ключа. А потом… чего-чего еще не придется делать нам!
Несколько времени все трое усердно работали, натягивая полотно палаток и прибивая его внизу колышками; все молчали. Наконец Уильям спросил:
– Реди, ведь вы сказали, что ваше имя Мастермэн?
– Да, сказал.
– Это странное имя. Вас назвали в честь какого-нибудь другого человека?
– Да, в честь одного богача.