– Зачем напали на нас? – Терп задал вопрос по-русски, и Лис машинально отметил его правильную, абсолютно без акцента речь.

Мужчина, похоже, получил серьёзные внутренние повреждения. Он открыл рот, закашлялся, и на губах у него снова появилась кровь. Вдобавок ко всему, он прикусил язык и выбил несколько зубов, которые, не переставая хрипеть и кашлять, сплюнул вместе с кровью на голубую форменную рубашку.

– Мы не нападали… Ловим опасных преступников… в распоряжении… ОМОНа, – шепеляво выдавил лётчик. – Приказали вылететь на ликвидацию бандитов… Вы похожи…

– Кто вас послал конкретно? – настаивал Терп.

– Командир отряда Нигматуллин вызвал… приказал: в распоряжение ОМОНа. Лейтенант… – Лётчик еле заметно мотнул головой назад, – ему подчинялся…

– Откуда узнали, что мы здесь?

– Передали, что видели… Что вы будете в Свердловск пробираться… или в Челябинск. Приказано вылететь сюда… Уничтожить тех, кто у холма, в районе птицефабрики…

– Какой ещё птицефабрики? – не поняла Монра.

– Здесь недалеко, кстати, была когда-то птицефабрика, – вспомнил Лис.

– При чём тут птицефабрика? – Терп слегка потряс мужчину за плечо.

Пилот слабо мотнул головой:

– Там были преступники… трое…

– Ты считаешь, что мы – бандиты? – заключил Терп.

– Не знаю… – прохрипел пилот. – Офицер крикнул… что видит преступников.

– Но мы-то ни на какой птицефабрике не были!

Мужчина поднял веки, и его затуманенный от боли взгляд мазнул по лицам Терпа, Лиса и Монры:

– Ребята, не убивайте… дети у меня. Я же вам всё сказал… чего знаю…

Он захрипел, вдруг обмяк и затих.

– Кажется, готов, – с сожалением сказал Творец.

– А второй как раз приходит в себя, – сообщила Монра, следившая за лейтенантом.

Офицер застонал и попытался приподняться, с удивлением разглядывая людей.

– У нас мало времени, – напомнил, словно извиняясь, Терп и сделал пока плохо соображавшему после удара человеку укол стимулятора вместе с «ПП».

– Быстро, рассказывай, кто отдал приказ преследовать нас? – поинтересовался он.

Молодой офицер удивлённо смотрел на троицу.

– Непосредственно мой командир, майор Гончаров, начальник нашего отряда… А откуда с вами женщина?

– Почему тебя это так удивляет? – усмехнулся Лис. – Лучше скажи, как вы нашли нас так быстро?

– Лейтенант скорчил гримасу непонимания:

– Да мы почти сразу на вас наткнулись. Нам приказали прочесать с воздуха данный участок, рассчитывали, что банда всё ещё здесь.

– Да какая банда?! – возмутился Лис, обращаясь, скорее, к Терпу.

– Им так всё могли представить, – Терп кивнул на офицера. – Ясно, что они простые исполнители.

Лис несколько секунд смотрел на него молча.

– Не сомневаюсь, что и этот майор тоже просто исполнитель, – заявил Терп, – но через него уже, возможно, удастся выйти на кого-то посерьёзнее.

– Я что-то плохо соображаю, – Лис помотал головой. – Если Некто, о ком говорил ты, может здесь распоряжаться специальными подразделениями милиции, то нам вообще ни хрена не светит! Но всё равно не понимаю, как они могли нас так быстро засечь?!

– Видимо, узнали про мою точку перехода в этом районе, установили датчики, а когда мы прошли моментально послали вертолёт…

– Вы бы хоть не разговаривали по-русски, – посоветовала Монра, показав пальцем на лейтенанта, слушавшего разговор Лиса и Терпа, вытаращив глаза.

– М-да, действительно, – согласился Терп, – но, в общем-то, он всё равно явно не понимает то, что слышит. Вам дали индикатор?

– Что? – не понял парень.

– Вам дали какое-то устройство, чтобы выслеживать нас?

Омоновец замотал головой, уставившись на Терпа:

– Какое может быть устройство, вы о чём?! Поступил приказ прочесать лес – мы и вылетели.